The Kolyada's play Kurica in the translation of Gabriela Palyova
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F12%3A33141352" target="_blank" >RIV/61989592:15210/12:33141352 - isvavai.cz</a>
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
čeština
Original language name
Divadelní hra "Slepice Nikolaje Koljady v překladu Gabriely Palyové"
Original language description
Článek se zabývá překladem divadelní hry Nikolaje Koljady Slepice do češtiny. Mapuje, jakou roli hraje překladatel v recepci hry v českém kontextu a do jaké míry kvalita překladu ovlivňuje přijetí či nepřijetí hry v české překladové literatuře. V neposlední řadě se článek zabývá také kvalitou překladu.
Czech name
Divadelní hra "Slepice Nikolaje Koljady v překladu Gabriely Palyové"
Czech description
Článek se zabývá překladem divadelní hry Nikolaje Koljady Slepice do češtiny. Mapuje, jakou roli hraje překladatel v recepci hry v českém kontextu a do jaké míry kvalita překladu ovlivňuje přijetí či nepřijetí hry v české překladové literatuře. V neposlední řadě se článek zabývá také kvalitou překladu.
Classification
Type
J<sub>x</sub> - Unclassified - Peer-reviewed scientific article (Jimp, Jsc and Jost)
CEP classification
AI - Linguistics
OECD FORD branch
—
Result continuities
Project
—
Continuities
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Others
Publication year
2012
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Name of the periodical
Rossica Olomucensia. Časopis pro ruskou a slovanskou filologii
ISSN
0139-9268
e-ISSN
—
Volume of the periodical
LI
Issue of the periodical within the volume
2
Country of publishing house
CZ - CZECH REPUBLIC
Number of pages
12
Pages from-to
171-182
UT code for WoS article
—
EID of the result in the Scopus database
—