All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

About the Flemish voice in Czech translation

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F15%3A33153942" target="_blank" >RIV/61989592:15210/15:33153942 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternative languages

  • Result language

    nizozemština

  • Original language name

    Over het Vlaamse geluid in Tsjechische vertaling

  • Original language description

    De sectie (onderdeel van een groter hoofdstuk over de receptie van de Nederlandse en Vlaamse literatuur in diverse talen), vertelt specifiek over de Vlaamse literatuur in Tsjechische vertaling sinds 1846. De eerste vertalingen hielden verband met de schrijver Conscience. In het interbellum waren de vertalers Lida Faltová en Rudolf J. Vonk belangrijk. Vooral Faltová was meer gericht op de Nederlandse literatuur. Tijdens de bezetting werd weer een beetje meer Vlaamse literatuur vertaald. Tijdens het communisme was er minder ruimte voor Vlaamse literatuur. Na de Fluwelen Revolutie is de situatie verbeterd, vooral toen het Vlaams Fonds voor de Letteren werd opgericht.

  • Czech name

  • Czech description

Classification

  • Type

    C - Chapter in a specialist book

  • CEP classification

    AJ - Literature, mass media, audio-visual activities

  • OECD FORD branch

Result continuities

  • Project

  • Continuities

    N - Vyzkumna aktivita podporovana z neverejnych zdroju

Others

  • Publication year

    2015

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Book/collection name

    Onbe/gekende verleiding. Vertaling en receptie van de Nederlandse en andere kleinere Germaanse literaturen in Centraal-Euopese context

  • ISBN

    978-83-7702-993-0

  • Number of pages of the result

    23

  • Pages from-to

    129-151

  • Number of pages of the book

    221

  • Publisher name

    Wydawnictwo KUL

  • Place of publication

    Lublin

  • UT code for WoS chapter