All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

Institutionalisation of production of Czech translation of Flemish literature

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F15%3A33154021" target="_blank" >RIV/61989592:15210/15:33154021 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternative languages

  • Result language

    nizozemština

  • Original language name

    Institutionalisering van de productie van Tsjechische vertalingen van Vlaamse literatuur na 2000

  • Original language description

    Dit hoofdstuk beschrijft het proces van institutionalisering van de productie van de Tsjechische vertaling van de Vlaamse literatuur in het bijzonder in het laatste decennium. De enige toegang tot de Vlaamse literatuur in het verleden was door de keuze van de individuele vertalers. In de communistische periode werd de vertaler in feite bepalend voor de keuze van de te vertalen Vlaamse literatuur. In de late jaren negentig zien we duidelijk een snel institutionaliseringproces binnen de Nederlandse literatuur in de Tsjechische Republiek en een soortgelijk proces, met betrekking tot de Vlaamse literatuur, vindt plaats tien jaar later. De verantwoordelijkheid voor de keuze van de te vertalen boeken verschuift van de vertaler naar de uitgever. De activiteiten en systematische aanpak van het Vlaams Fonds voor de Letteren zijn in dit opzicht van doorslaggevend belang.

  • Czech name

  • Czech description

Classification

  • Type

    C - Chapter in a specialist book

  • CEP classification

    AJ - Literature, mass media, audio-visual activities

  • OECD FORD branch

Result continuities

  • Project

  • Continuities

    N - Vyzkumna aktivita podporovana z neverejnych zdroju

Others

  • Publication year

    2015

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Book/collection name

    Onbe/gekende verleiding. Vertaling en receptie van de Nederlandse en andere kleinere Germaanse literaturen in Centraal-Europese context

  • ISBN

    978-83-7702-993-0

  • Number of pages of the result

    11

  • Pages from-to

    153-163

  • Number of pages of the book

    221

  • Publisher name

    Wydawnictwo KUL

  • Place of publication

    Lublin

  • UT code for WoS chapter