Chinese Writing System: A Synchronic Model of the Traditional Categorisation
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F17%3A73582819" target="_blank" >RIV/61989592:15210/17:73582819 - isvavai.cz</a>
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
čeština
Original language name
Čínské znakové písmo: synchronní model tradiční kategorizace
Original language description
Současná podoba čínského znakového písma je výsledkem dlouhotrvajícího procesu oscilujícího mezi dvěma protichůdnými tendencemi: znakovou diferenciací a s ní související snahou o srozumitelnost na jedné straně a znakovou ekonomií a s ní spojeným úsilím o jednoduchost na straně druhé. I přes tuto skutečnost se však moderní čínští grammatologové dodnes intenzivně opírají o téměř dvě tisíciletí starý klasifikační systém, který s ohledem na vývojové změny celé soustavy není schopen reflektovat specifické rysy její synchronní podoby. Tato monografie předkládá návrh nového klasifikačního modelu čínského znakového písma, který reflektuje povahu soudobého vztahu mezi čínskými grafémy a jimi reprezentovanými jazykovými jednotkami. Na základě grafemické analýzy validního vzorku znakového inventáře moderní čínštiny nabízí univerzálně aplikovatelný prototyp pro celý systém. Se zřetelem k tomu, že souvislost mezi znakem a jím zaznamenávanou jazykovou jednotkou může být realizována dvěma způsoby, tj. na rovině významové a fonetické, zabývá se intenzivně zejména otázkou vymezení synchronního pojetí sémantické a fonetické motivovanosti. Výsledný dvojúrovňový model zahrnuje pět skupin, které se dále člení do dvaceti kategorií. Příslušnost k určité skupině zpravidla odráží dekompoziční specifikaci znaku, tj. jeho dělitelnost na určité jednotky nižší úrovně. Kategorizační status pak udává, zda, do jaké míry a jakým způsobem vykazuje grafika znaku spojitost se zaznamenávanou jazykovou jednotkou.
Czech name
Čínské znakové písmo: synchronní model tradiční kategorizace
Czech description
Současná podoba čínského znakového písma je výsledkem dlouhotrvajícího procesu oscilujícího mezi dvěma protichůdnými tendencemi: znakovou diferenciací a s ní související snahou o srozumitelnost na jedné straně a znakovou ekonomií a s ní spojeným úsilím o jednoduchost na straně druhé. I přes tuto skutečnost se však moderní čínští grammatologové dodnes intenzivně opírají o téměř dvě tisíciletí starý klasifikační systém, který s ohledem na vývojové změny celé soustavy není schopen reflektovat specifické rysy její synchronní podoby. Tato monografie předkládá návrh nového klasifikačního modelu čínského znakového písma, který reflektuje povahu soudobého vztahu mezi čínskými grafémy a jimi reprezentovanými jazykovými jednotkami. Na základě grafemické analýzy validního vzorku znakového inventáře moderní čínštiny nabízí univerzálně aplikovatelný prototyp pro celý systém. Se zřetelem k tomu, že souvislost mezi znakem a jím zaznamenávanou jazykovou jednotkou může být realizována dvěma způsoby, tj. na rovině významové a fonetické, zabývá se intenzivně zejména otázkou vymezení synchronního pojetí sémantické a fonetické motivovanosti. Výsledný dvojúrovňový model zahrnuje pět skupin, které se dále člení do dvaceti kategorií. Příslušnost k určité skupině zpravidla odráží dekompoziční specifikaci znaku, tj. jeho dělitelnost na určité jednotky nižší úrovně. Kategorizační status pak udává, zda, do jaké míry a jakým způsobem vykazuje grafika znaku spojitost se zaznamenávanou jazykovou jednotkou.
Classification
Type
B - Specialist book
CEP classification
—
OECD FORD branch
60203 - Linguistics
Result continuities
Project
—
Continuities
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Others
Publication year
2017
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
ISBN
978-80-244-5181-7
Number of pages
291
Publisher name
Univerzita Palackého v Olomouci
Place of publication
Olomouc
UT code for WoS book
—