What English Translation Equivalents Can Reveal about the Czech ‘Modal’ Particle prý: A Cross-Register Study
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F17%3A73582916" target="_blank" >RIV/61989592:15210/17:73582916 - isvavai.cz</a>
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
angličtina
Original language name
What English Translation Equivalents Can Reveal about the Czech ‘Modal’ Particle prý: A Cross-Register Study
Original language description
This chapter deals with the Czech allegedly modal partical "prý". According to Czech monolingual dictionaries, prý [allegedly, they say, it is rumoured, X claims] is a polysemic particle with two senses: in the first one, a modal particle with the meaning of uncertainty and doubt which is caused by the fact that the information is only second-hand; in the second meaning, prý introduces somebody else’s direct reported speech. English correspondences of the particle in three registers of the parallel corpus InterCorp (fiction, journalistic texts and spoken language), however, only confirm its function of an evidential; doubt and uncertainty are not inherent to the meaning of prý but may arise in the context through the process of “invited inference” (see e.g. Traugott and Dasher 2002). The default reporting function is always blocked if the addressee of the reporting event is present in the original interchange, i.e. the information is not new. Though this applies to all three registers alike, there is variation when it comes to the predominant type of evidentiality: while in the texts of Fiction the dominant function of prý is quotative, in the other registers the source of the information is left unexpressed in the majority of tokens.
Czech name
—
Czech description
—
Classification
Type
C - Chapter in a specialist book
CEP classification
—
OECD FORD branch
60203 - Linguistics
Result continuities
Project
—
Continuities
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Others
Publication year
2017
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Book/collection name
Contrastive Analysis of Discourse-pragmatic Aspects of Linguistic Genres
ISBN
978-3-319-54554-7
Number of pages of the result
28
Pages from-to
63-90
Number of pages of the book
233
Publisher name
Springer
Place of publication
Cham
UT code for WoS chapter
—