didactic approaches of community interpreting
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F18%3A73593754" target="_blank" >RIV/61989592:15210/18:73593754 - isvavai.cz</a>
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
slovinština
Original language name
Didaktické postupy v profesionalizácii komunitného tlmočenia
Original language description
Východiskovým bodom tohto príspevku bude vzájomné postavenie súdnych a právnych tlmočníkov a konferenčných účastníkov na jednej strane a komunitných tlmočníkov na strane druhej. Na základe prieskumu Gentile (2016) ukážeme, že prvá skupina dosiahla plnohodnotný status, dobrú profesionalizáciu a inštitucionálne výhody, preto má jasnú výhodu oproti ostatným skupinám, komunitným tlmočníkom. Tento druh tlmočenia je aj napriek rôznym výskumným prístupom a akademickej pozornosti v mnohých prípadoch praktikovaných neprofesionálmi. Prvým krokom k profesionalizácii a inštitucionalizácii komunitného tlmočenia je rozvoj adekvátnych didaktických nástrojov a vytváranie dobrých podmienok pre makroškolské osnovy v oblasti tlmočenia, a to aj v oblasti komunitného tlmočenia. Cieľom príspevku je popísať niektoré didaktické kroky, ktoré treba zohľadniť, ak chceme vytvoriť obsah pre študijný program založený na komunitnom tlmočení a profesionalizácii už pracujúcich komunitných tlmočníkov v teréne. Predstavujeme aj prípad vývoja didaktických nástrojov prostredníctvom moodle, e-learningu a kombinovaného vzdelávania v rámci programu Erasmus + PACI a diskutujeme o funkcii modelovania šablón, ktorú si projekt kladie za cieľ splniť.
Czech name
—
Czech description
—
Classification
Type
C - Chapter in a specialist book
CEP classification
—
OECD FORD branch
60203 - Linguistics
Result continuities
Project
—
Continuities
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Others
Publication year
2018
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Book/collection name
Kontexty súdneho prekladu a tlmočenia
ISBN
978-80-223-4623-8
Number of pages of the result
13
Pages from-to
1-13
Number of pages of the book
150
Publisher name
Univerzita Komenského v Bratislave
Place of publication
Bratislava
UT code for WoS chapter
—