Translator and the market
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F20%3A73600734" target="_blank" >RIV/61989592:15210/20:73600734 - isvavai.cz</a>
Result on the web
<a href="https://obd.upol.cz/id_publ/333180620" target="_blank" >https://obd.upol.cz/id_publ/333180620</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
čeština
Original language name
Překladatel v praxi
Original language description
Workshop měl dvě části, první část je zaměřená na uplatnění odborných, zejména právních, překladatelů v praxi. V rámci tohoto workshopu probere Martin Štulík, zakladatel kanceláře Orange Tree, se studenty praktické předpoklady pro práci překladatele odborných, zejména právních, textů, uvede některé zajímavé příklady z praxe a nabídne několik různých cvičení zaměřených na anglický právní jazyk. Projde přitom se studenty čtyři hlavní kategorie profesních předpokladů, od znalosti jazyka až po práci s počítačem a moderními technologiemi. Druhou částí je diskusní panel, kde mají studenti možnost se seznámit se zkušenými překladateli, kterým se podařilo dlouhodobě prosadit na trhu, ať už na pozici interního překladatele v překladatelské kanceláři, nebo na volné noze. Jak začít, co je důležité pro úspěch a co ne, jak si uspořádat pracovní a volný čas?
Czech name
Překladatel v praxi
Czech description
Workshop měl dvě části, první část je zaměřená na uplatnění odborných, zejména právních, překladatelů v praxi. V rámci tohoto workshopu probere Martin Štulík, zakladatel kanceláře Orange Tree, se studenty praktické předpoklady pro práci překladatele odborných, zejména právních, textů, uvede některé zajímavé příklady z praxe a nabídne několik různých cvičení zaměřených na anglický právní jazyk. Projde přitom se studenty čtyři hlavní kategorie profesních předpokladů, od znalosti jazyka až po práci s počítačem a moderními technologiemi. Druhou částí je diskusní panel, kde mají studenti možnost se seznámit se zkušenými překladateli, kterým se podařilo dlouhodobě prosadit na trhu, ať už na pozici interního překladatele v překladatelské kanceláři, nebo na volné noze. Jak začít, co je důležité pro úspěch a co ne, jak si uspořádat pracovní a volný čas?
Classification
Type
W - Workshop organization
CEP classification
—
OECD FORD branch
60202 - Specific languages
Result continuities
Project
—
Continuities
N - Vyzkumna aktivita podporovana z neverejnych zdroju
Others
Publication year
2020
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Event location
Olomouc
Event country
CZ - CZECH REPUBLIC
Event starting date
—
Event ending date
—
Total number of attendees
50
Foreign attendee count
—
Type of event by attendee nationality
CST - Celostátní akce