Community interpreting in the Czech republic an din the dutch speaking countries
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F20%3A73606177" target="_blank" >RIV/61989592:15210/20:73606177 - isvavai.cz</a>
Result on the web
<a href="https://obd.upol.cz/id_publ/333186063" target="_blank" >https://obd.upol.cz/id_publ/333186063</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.5507/ff.21.24458878" target="_blank" >10.5507/ff.21.24458878</a>
Alternative languages
Result language
čeština
Original language name
Komunitní tlumočení v České republice a v nizozemsky hovořících zemích
Original language description
Předložená publikace usiluje o komplexní přístup ke konceptu komunitního tlumočení. Vedle vymezení obsahu této disciplíny zahrnuje vymezení role komunitního tlumočníka, a to jak v rámci společnosti, tak interkulturního dialogu. Pozornost je rovněž věnována legislativnímu ukotvení komunitního tlumočení v souvislosti s výkonem této profese, ale i profesním aspektům, které tvoří etický kodex pro komunitní tlumočníky. Podstatná část publikace se zaměřuje na aktuální situaci v oblasti komunitního tlumočení v nizozemsky hovořících zemích a v České republice, konkrétně pak ve vztahu k příjemcům využívajícím služeb v tomto oboru, subjektům, které tyto služby poskytují, a možnostem vzdělávání komunitních tlumočníků. V neposlední řadě přináší také pohled do budoucnosti komunitního tlumočení a na jeho společenskou relevanci. Publikace si klade za cíl přispět k akademické i praxeologické debatě o komunitním tlumočení a upozornit tak na potřebu zvýšení všeobecné informovanosti o této oblasti. Vedle kontrastivní analýzy předmětné disciplíny ve zkoumaných zemích je jedním ze záměrů poukázat na problematické aspekty komunitního tlumočení, které jsou platné univerzálně, jako např. nízká prestiž tohoto povolání.
Czech name
Komunitní tlumočení v České republice a v nizozemsky hovořících zemích
Czech description
Předložená publikace usiluje o komplexní přístup ke konceptu komunitního tlumočení. Vedle vymezení obsahu této disciplíny zahrnuje vymezení role komunitního tlumočníka, a to jak v rámci společnosti, tak interkulturního dialogu. Pozornost je rovněž věnována legislativnímu ukotvení komunitního tlumočení v souvislosti s výkonem této profese, ale i profesním aspektům, které tvoří etický kodex pro komunitní tlumočníky. Podstatná část publikace se zaměřuje na aktuální situaci v oblasti komunitního tlumočení v nizozemsky hovořících zemích a v České republice, konkrétně pak ve vztahu k příjemcům využívajícím služeb v tomto oboru, subjektům, které tyto služby poskytují, a možnostem vzdělávání komunitních tlumočníků. V neposlední řadě přináší také pohled do budoucnosti komunitního tlumočení a na jeho společenskou relevanci. Publikace si klade za cíl přispět k akademické i praxeologické debatě o komunitním tlumočení a upozornit tak na potřebu zvýšení všeobecné informovanosti o této oblasti. Vedle kontrastivní analýzy předmětné disciplíny ve zkoumaných zemích je jedním ze záměrů poukázat na problematické aspekty komunitního tlumočení, které jsou platné univerzálně, jako např. nízká prestiž tohoto povolání.
Classification
Type
B - Specialist book
CEP classification
—
OECD FORD branch
60202 - Specific languages
Result continuities
Project
—
Continuities
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Others
Publication year
2020
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
ISBN
978-80-244-5887-8
Number of pages
190
Publisher name
VUP
Place of publication
Olomouc
UT code for WoS book
—