A Comparison of Bi-Aspectual Verbs Borrowed from Latin into Dutch, Czech and Polish
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F21%3A73612181" target="_blank" >RIV/61989592:15210/21:73612181 - isvavai.cz</a>
Result on the web
<a href="https://dspace.spbu.ru/handle/11701/36178" target="_blank" >https://dspace.spbu.ru/handle/11701/36178</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.21638/11701/spbu21.2021.202" target="_blank" >10.21638/11701/spbu21.2021.202</a>
Alternative languages
Result language
angličtina
Original language name
A Comparison of Bi-Aspectual Verbs Borrowed from Latin into Dutch, Czech and Polish
Original language description
West Germanic languages such as Dutch have a temporal system, but a typical feature of the Slavonic verb system is aspectuality. Most Slavonic borrowed or newly-formed verbs in the technical sphere are based on Latin, however, a language with a rather strict temporal system. Typically, such verbs are mostly borrowed as imperfective (durative) verbs. This paper examines several such verbs and compares their integration into Dutch, Czech and Polish. Dutch has no morphological forms showing aspectuality. However, aspectuality is present, the difference is there a semantic one, between a dynamic or a static character. In this article, ten potentially bi-aspectual verbs borrowed from Latin are discussed, all of them having in Dutch a dynamic character. In Czech and Polish, such verbs will have after borrowing initially a bi-aspectual character. Depending on frequency of use, the verbs will become integrated by adding aspectual prefixes. This integration is illustrated for both Slavonic languages by sentences from recent press articles. Where in the Czech dictionaries, the majority of the analysed verbs are still described as bi-aspectual, it seems that Polish is much faster at changing Latin borrowed verbs into aspectual pairs. One should be, however, cautious as it is often dependent on which dictionary one consults whether a verb is marked as bi-aspectual or as imperfectivum tantum. Nevertheless, the general tendencies are clear.
Czech name
—
Czech description
—
Classification
Type
J<sub>imp</sub> - Article in a specialist periodical, which is included in the Web of Science database
CEP classification
—
OECD FORD branch
60203 - Linguistics
Result continuities
Project
—
Continuities
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Others
Publication year
2021
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Name of the periodical
Skandinavskaya Filologiya
ISSN
0202-2397
e-ISSN
2618-9518
Volume of the periodical
19
Issue of the periodical within the volume
2
Country of publishing house
RU - RUSSIAN FEDERATION
Number of pages
19
Pages from-to
236-254
UT code for WoS article
000763282700002
EID of the result in the Scopus database
—