Russian and Czech Aspect System from a Typological Point of View
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378092%3A_____%2F20%3A00539467" target="_blank" >RIV/68378092:_____/20:00539467 - isvavai.cz</a>
Result on the web
<a href="https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=896483" target="_blank" >https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=896483</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
čeština
Original language name
Typologické aspekty ruského a českého vidového systému
Original language description
Příspěvek se zabývá typologickým kontextem inventáře a distribuce vidových forem v ruštině a češtině. Analýza založená na 1 000 nejčastějších slovesech v ruských a českých publicistických textech (a částečně též na ruských a českých národních korpusech) ukázala, že inventář vidových forem je v ruštině ve srovnání s češtinou úplnější a symetričtější. V ruštině funguje méně vidově nepárových sloves a také počet tokenů dokonavých a nedokonavých sloves vztahujících se k 1 000 nejčastějších lemmat je v ruštině vyváženější. V ruštině funguje také více předponových sloves než v češtině a tzv. sekundární imperfektiva jsou v ruštině častější. Na druhé straně je distribuce vidových forem v ruštině ve srovnání s češtinou spíše asymetrická, zejména v préteritu: to je dáno odlišným uspořádáním ruského vidového systému na jedné straně a českého vidového systému na straně druhé (obě ve smyslu teze S. M. Dickeyho o západním a východním typu vidového systému slovanských jazyků). Kromě obligátní kombinace sémů „totality“ a „časové určitosti“ je v ruštině patrný úzký vztah mezi vidovým významem a sémantickými rysy určitého slovesa (které vyjadřuje např. opakující se charakter děje). Ve srovnání s ruštinou a češtinou existují značné rozdíly i v imperativu. Autor považuje tyto strukturní rysy ruského vidového systému za projev aglutinační tendence k monofunkčnosti (nesynonymnosti) tvarů slov, resp. vidových tvarů slovesa, která je v ruštině silnější než v češtině a která má obdobu i v jiných úrovních struktury ruského jazyka.
Czech name
Typologické aspekty ruského a českého vidového systému
Czech description
Příspěvek se zabývá typologickým kontextem inventáře a distribuce vidových forem v ruštině a češtině. Analýza založená na 1 000 nejčastějších slovesech v ruských a českých publicistických textech (a částečně též na ruských a českých národních korpusech) ukázala, že inventář vidových forem je v ruštině ve srovnání s češtinou úplnější a symetričtější. V ruštině funguje méně vidově nepárových sloves a také počet tokenů dokonavých a nedokonavých sloves vztahujících se k 1 000 nejčastějších lemmat je v ruštině vyváženější. V ruštině funguje také více předponových sloves než v češtině a tzv. sekundární imperfektiva jsou v ruštině častější. Na druhé straně je distribuce vidových forem v ruštině ve srovnání s češtinou spíše asymetrická, zejména v préteritu: to je dáno odlišným uspořádáním ruského vidového systému na jedné straně a českého vidového systému na straně druhé (obě ve smyslu teze S. M. Dickeyho o západním a východním typu vidového systému slovanských jazyků). Kromě obligátní kombinace sémů „totality“ a „časové určitosti“ je v ruštině patrný úzký vztah mezi vidovým významem a sémantickými rysy určitého slovesa (které vyjadřuje např. opakující se charakter děje). Ve srovnání s ruštinou a češtinou existují značné rozdíly i v imperativu. Autor považuje tyto strukturní rysy ruského vidového systému za projev aglutinační tendence k monofunkčnosti (nesynonymnosti) tvarů slov, resp. vidových tvarů slovesa, která je v ruštině silnější než v češtině a která má obdobu i v jiných úrovních struktury ruského jazyka.
Classification
Type
J<sub>imp</sub> - Article in a specialist periodical, which is included in the Web of Science database
CEP classification
—
OECD FORD branch
60203 - Linguistics
Result continuities
Project
<a href="/en/project/GA16-19561S" target="_blank" >GA16-19561S: Causes of aspectual unpairedness in Czech</a><br>
Continuities
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Others
Publication year
2020
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Name of the periodical
Slavia
ISSN
0037-6736
e-ISSN
—
Volume of the periodical
89
Issue of the periodical within the volume
3
Country of publishing house
CZ - CZECH REPUBLIC
Number of pages
11
Pages from-to
245-255
UT code for WoS article
000573808700001
EID of the result in the Scopus database
2-s2.0-85091634841