Translating in Spite of Stereotypes. On the First Comprehensive Poetic Translation of Seneca’s Tragedies into German
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F67985955%3A_____%2F22%3A00560855" target="_blank" >RIV/67985955:_____/22:00560855 - isvavai.cz</a>
Result on the web
<a href="https://doi.org/10.1553/wst135s225" target="_blank" >https://doi.org/10.1553/wst135s225</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.1553/wst135s225" target="_blank" >10.1553/wst135s225</a>
Alternative languages
Result language
angličtina
Original language name
Translating in Spite of Stereotypes. On the First Comprehensive Poetic Translation of Seneca’s Tragedies into German
Original language description
The first poetic translation of all Seneca’s tragedies into German was made in Bohemia, then part of the Habsburg monarchy, in the years 1821–1830 by the national revivalist poet and philologist Václav Alois Svoboda. The translation of the Roman playwright raises a number of questions. It is only interesting that the author was strongly influenced by the Sturm und Drang movement and wrote radical free-thinking poems in the group of patriotic students. We must also consider the influences of neo-humanism, which promoted Greek culture, since the author translated Schiller, Goethe and the poetry of German Romanticism, corresponded with F. de la Motte-Fouqué, J. W. Goethe or W. Humboldt. The autor is looking for aswers to questions: Why Svoboda opposes contemporary contempt for Seneca’s tragedies? What were the reasons why he did not choose some Greek dramas and went against criticism of the period?
Czech name
—
Czech description
—
Classification
Type
J<sub>SC</sub> - Article in a specialist periodical, which is included in the SCOPUS database
CEP classification
—
OECD FORD branch
60202 - Specific languages
Result continuities
Project
—
Continuities
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Others
Publication year
2022
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Name of the periodical
Wiener Studien. Zeitschrift für klassische Philologie, Patristik und lateinische Tradition
ISSN
0084-005X
e-ISSN
—
Volume of the periodical
—
Issue of the periodical within the volume
135
Country of publishing house
AT - AUSTRIA
Number of pages
29
Pages from-to
225-253
UT code for WoS article
—
EID of the result in the Scopus database
2-s2.0-85141037643