The using possibilities of parallel corpus for comparative study of comparison in Croatian and Czech language
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378017%3A_____%2F10%3A00354683" target="_blank" >RIV/68378017:_____/10:00354683 - isvavai.cz</a>
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
čeština
Original language name
Možnosti využití peralelního korpusu pro komparativní studium přirovnání v českém a chorvatském jazyce
Original language description
Cílem práce je ověřit možnosti využití paralelního korpusu pro komparativní výzkum přirovnání v českém a chorvatském jazyce. Obsahuje návrh metod vyhledávání přirovnání v jazykových korpusech, jejich přednosti a nevýhody. Porovnáno je zastoupení přirovnání v různých jazycích, v originálních textech a v jejich překladech.
Czech name
Možnosti využití peralelního korpusu pro komparativní studium přirovnání v českém a chorvatském jazyce
Czech description
Cílem práce je ověřit možnosti využití paralelního korpusu pro komparativní výzkum přirovnání v českém a chorvatském jazyce. Obsahuje návrh metod vyhledávání přirovnání v jazykových korpusech, jejich přednosti a nevýhody. Porovnáno je zastoupení přirovnání v různých jazycích, v originálních textech a v jejich překladech.
Classification
Type
C - Chapter in a specialist book
CEP classification
AI - Linguistics
OECD FORD branch
—
Result continuities
Project
—
Continuities
Z - Vyzkumny zamer (s odkazem do CEZ)
Others
Publication year
2010
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Book/collection name
Mnohojazyčný korpus InterCorp: Možnosti studia
ISBN
978-80-7422-058-6
Number of pages of the result
31
Pages from-to
—
Number of pages of the book
292
Publisher name
Nakladatelství Lidové noviny
Place of publication
Praha
UT code for WoS chapter
—