The Incorporation of Foreign Students into the Classroom
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378025%3A_____%2F19%3A00537027" target="_blank" >RIV/68378025:_____/19:00537027 - isvavai.cz</a>
Alternative codes found
RIV/00216208:11410/19:10414413 RIV/00216208:11310/19:10414413
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
čeština
Original language name
Žáci-cizinci ve školní třídě
Original language description
Přechod z jedné země do druhé a někdy velmi kulturně vzdálené země je zážitek, který má mnoho aspektů, které jsou pro většinovou populaci neznámé a často těžko představitelné. Děti, které tímto procesem procházejí, často trpí, protože byly vytrženy ze svého sociálního prostředí a odvedeny od své širší rodiny a přátel a poté se dostaly do prostředí, ve kterém je pro ně obtížné se nejprve zorientovat a kde se navíc musí naučit jazyk své hostitelské země, protože jeho neznalost může představovat hlavní překážku pro jejich integrační proces. Velmi důležitou roli v procesu integrace dětí migrantů do společnosti hrají školy, a to nejen ve smyslu jejich role zprostředkovatele znalostí, ale také jako instituce, v nichž se formují postoje k ostatním lidem, normy, hodnoty a utvářejí se tradice a zvyky naší společnosti. Jak se však cítí žáci z cizojazyčného prostředí, kteří navštěvující české základní školy? Jak prožívají psychosociální klima třídy, ve které jsou integrováni? Liší se jejich postavení v hierarchii třídy od pozice českých studentů? V této studii se pokoušíme najít odpovědi na tyto a další otázky. Tuto publikaci lze považovat za jeden z prvních pokusů analyzovat postavení žáků-cizinců ve školních třídách.
Czech name
Žáci-cizinci ve školní třídě
Czech description
Přechod z jedné země do druhé a někdy velmi kulturně vzdálené země je zážitek, který má mnoho aspektů, které jsou pro většinovou populaci neznámé a často těžko představitelné. Děti, které tímto procesem procházejí, často trpí, protože byly vytrženy ze svého sociálního prostředí a odvedeny od své širší rodiny a přátel a poté se dostaly do prostředí, ve kterém je pro ně obtížné se nejprve zorientovat a kde se navíc musí naučit jazyk své hostitelské země, protože jeho neznalost může představovat hlavní překážku pro jejich integrační proces. Velmi důležitou roli v procesu integrace dětí migrantů do společnosti hrají školy, a to nejen ve smyslu jejich role zprostředkovatele znalostí, ale také jako instituce, v nichž se formují postoje k ostatním lidem, normy, hodnoty a utvářejí se tradice a zvyky naší společnosti. Jak se však cítí žáci z cizojazyčného prostředí, kteří navštěvující české základní školy? Jak prožívají psychosociální klima třídy, ve které jsou integrováni? Liší se jejich postavení v hierarchii třídy od pozice českých studentů? V této studii se pokoušíme najít odpovědi na tyto a další otázky. Tuto publikaci lze považovat za jeden z prvních pokusů analyzovat postavení žáků-cizinců ve školních třídách.
Classification
Type
B - Specialist book
CEP classification
—
OECD FORD branch
50301 - Education, general; including training, pedagogy, didactics [and education systems]
Result continuities
Project
<a href="/en/project/GA13-32373S" target="_blank" >GA13-32373S: Integration of the children of non-nationals into the Czech elementary schools</a><br>
Continuities
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Others
Publication year
2019
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
ISBN
978-80-7603-087-9
Number of pages
195
Publisher name
Pedagogická fakulta Univerzity Karlovy
Place of publication
Praha
UT code for WoS book
—