Becoming a Czech literature translator in Poland: trust-based approach
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378068%3A_____%2F22%3A00562704" target="_blank" >RIV/68378068:_____/22:00562704 - isvavai.cz</a>
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
angličtina
Original language name
Becoming a Czech literature translator in Poland: trust-based approach
Original language description
The paper presents ongoing research into the starting moments of translators’ careers, specifically Polish translators of Czech literature. Exploring the concept of trust (Rizzi et al. 2019), it concentrates on understanding the beginning of translators’ professional trajectories, namely how to trust towards people who have not yet published a single translated book is established. The research is based on semi-structured interviews with Czech literature translators in Poland who debuted between 1975 and 2017, thus it covers years of substantial changes in the political and economic system in Poland (and in Czechoslovakia). In the paper, preliminary results are presented, exposing nuances within particular time periods, as e.g., the position of poetry translators has been different (and under capitalism, has changed differently) then the position of prose translators. The same can be said about children literature translators versus “adult literature” translators. Therefore, the aim is to capture diverse factors that influence the trustworthiness of different groups of mediators with historical sensitivity.
Czech name
—
Czech description
—
Classification
Type
O - Miscellaneous
CEP classification
—
OECD FORD branch
60202 - Specific languages
Result continuities
Project
<a href="/en/project/GJ20-02773Y" target="_blank" >GJ20-02773Y: Global Trajectories of Czech Literature since 1945</a><br>
Continuities
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Others
Publication year
2022
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů