„...He was staying with a childless wife“. Marginalia to the motifs in the Old Czech verse Passion of Saint Catherine
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378068%3A_____%2F24%3A00600201" target="_blank" >RIV/68378068:_____/24:00600201 - isvavai.cz</a>
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
čeština
Original language name
S bezdětkyní přebýváše. K motivům ve veršovaném Umučení svaté Kateřiny
Original language description
Ve stínu tzv. velkého Života svaté Kateřiny (LegKat) leží mimo pozornost tzv. Menší neboli Brněnská legenda, Umučení svaté Kateřiny (LegKatMen), dochovaná pouze ve zlomcích z 3. čtvrtiny 14. století (nejúplnější LegKatMenB KNM 1 A c 60, několik veršů LegKatMenP Warszawa BN 3033 I) spolu s veršovanou legendou o sv. Markétě (Margaretě), ovšem podle objevitele těchto zlomků Adolfa Patery je předpokládaný originál mnohem staršího data. Pravopisným specifikům LegKatMen a dalších veršovaných legend se věnovala dr. Homolková, památka však dlouho nevzbuzovala literárněvědný ani čtenářský zájem, pravděpodobně pro svou zlomkovitost. Druhým důvodem pro její opomíjení byla jednoduchost, podle V. Vážného „lidovost“ této básnické skladby. Tato zdánlivě prostá veršovaná hagiografická skladba však obsahuje několik motivů, jimiž se od ostatních dochovaných vernakulárních zpracování liší a které sice neproměňují narativ natolik, aby se passio a translatio lišilo od jiných textů kateřinského diskursu, mohou však svědčit o originální intenci slepého básníka Jakuba, anebo naznačit cestu k jinému okruhu pramenů, než je hagiografie latinská. Předkládaný příspěvek se věnuje právě těmto jedinečným motivům, jejichž výskyt a podobu srovnávám s dostupnými předpokládanými prameny latinskými a středohornoněmeckými.
Czech name
S bezdětkyní přebýváše. K motivům ve veršovaném Umučení svaté Kateřiny
Czech description
Ve stínu tzv. velkého Života svaté Kateřiny (LegKat) leží mimo pozornost tzv. Menší neboli Brněnská legenda, Umučení svaté Kateřiny (LegKatMen), dochovaná pouze ve zlomcích z 3. čtvrtiny 14. století (nejúplnější LegKatMenB KNM 1 A c 60, několik veršů LegKatMenP Warszawa BN 3033 I) spolu s veršovanou legendou o sv. Markétě (Margaretě), ovšem podle objevitele těchto zlomků Adolfa Patery je předpokládaný originál mnohem staršího data. Pravopisným specifikům LegKatMen a dalších veršovaných legend se věnovala dr. Homolková, památka však dlouho nevzbuzovala literárněvědný ani čtenářský zájem, pravděpodobně pro svou zlomkovitost. Druhým důvodem pro její opomíjení byla jednoduchost, podle V. Vážného „lidovost“ této básnické skladby. Tato zdánlivě prostá veršovaná hagiografická skladba však obsahuje několik motivů, jimiž se od ostatních dochovaných vernakulárních zpracování liší a které sice neproměňují narativ natolik, aby se passio a translatio lišilo od jiných textů kateřinského diskursu, mohou však svědčit o originální intenci slepého básníka Jakuba, anebo naznačit cestu k jinému okruhu pramenů, než je hagiografie latinská. Předkládaný příspěvek se věnuje právě těmto jedinečným motivům, jejichž výskyt a podobu srovnávám s dostupnými předpokládanými prameny latinskými a středohornoněmeckými.
Classification
Type
O - Miscellaneous
CEP classification
—
OECD FORD branch
60206 - Specific literatures
Result continuities
Project
<a href="/en/project/GA23-07559S" target="_blank" >GA23-07559S: Verbal Efficacy in Literature of Medieval Bohemia</a><br>
Continuities
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Others
Publication year
2024
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů