All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

Two perspectives on multilingualism

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378092%3A_____%2F13%3A00423108" target="_blank" >RIV/68378092:_____/13:00423108 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternative languages

  • Result language

    čeština

  • Original language name

    Radost z vícejazyčnosti

  • Original language description

    Fenomén vícejazyčnosti je zejména v současné době možno pozorovat a analyzovat z nejrůznějších úhlů pohledu, které jsou v této stati naznačeny a stručně shrnuty. Vícejazyčnost je předmětem zájmu psycholingvistiky, sociolingvistiky, neurolingvistiky, konverzační analýzy i analýzy diskurzu, věnují jí pozornost badatelé zaměření na jazykový management; výzkumy se zaměřují na fenomény jako bilingvismus, diglosie, střídání kódů aj. V článku byly zdůrazněny zejména přístupy využité ve dvou nedávno vydaných publikacích: Život s více jazyky Ivo Vasiljeva a Nejen jazykem českým (Studie o vícejazyčnosti v literatuře) od Petra Mareše. I. Vasiljev napsal zajímavou jazykovou autobiografii, kterou nelze pokládat za pouhou osobní výpověď, protože biografická metoda je v současných společenských vědách etablována jako jedna z důležitých kvalitativních výzkumných metod. P. Mareš se dlouhodobě zabývá uplatněním vícejazyčnosti v české beletrii: vícejazyčnost nahlíží jako nositele estetické funkce a jako

  • Czech name

    Radost z vícejazyčnosti

  • Czech description

    Fenomén vícejazyčnosti je zejména v současné době možno pozorovat a analyzovat z nejrůznějších úhlů pohledu, které jsou v této stati naznačeny a stručně shrnuty. Vícejazyčnost je předmětem zájmu psycholingvistiky, sociolingvistiky, neurolingvistiky, konverzační analýzy i analýzy diskurzu, věnují jí pozornost badatelé zaměření na jazykový management; výzkumy se zaměřují na fenomény jako bilingvismus, diglosie, střídání kódů aj. V článku byly zdůrazněny zejména přístupy využité ve dvou nedávno vydaných publikacích: Život s více jazyky Ivo Vasiljeva a Nejen jazykem českým (Studie o vícejazyčnosti v literatuře) od Petra Mareše. I. Vasiljev napsal zajímavou jazykovou autobiografii, kterou nelze pokládat za pouhou osobní výpověď, protože biografická metoda je v současných společenských vědách etablována jako jedna z důležitých kvalitativních výzkumných metod. P. Mareš se dlouhodobě zabývá uplatněním vícejazyčnosti v české beletrii: vícejazyčnost nahlíží jako nositele estetické funkce a jako

Classification

  • Type

    J<sub>x</sub> - Unclassified - Peer-reviewed scientific article (Jimp, Jsc and Jost)

  • CEP classification

    AI - Linguistics

  • OECD FORD branch

Result continuities

  • Project

    <a href="/en/project/GAP406%2F12%2F1829" target="_blank" >GAP406/12/1829: Stylistics of Spoken and Written Czech</a><br>

  • Continuities

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Others

  • Publication year

    2013

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Name of the periodical

    Slovo a slovesnost

  • ISSN

    0037-7031

  • e-ISSN

  • Volume of the periodical

    74

  • Issue of the periodical within the volume

    3

  • Country of publishing house

    CZ - CZECH REPUBLIC

  • Number of pages

    10

  • Pages from-to

    211-220

  • UT code for WoS article

    000323622300004

  • EID of the result in the Scopus database