Two perspectives on multilingualism
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378092%3A_____%2F13%3A00423108" target="_blank" >RIV/68378092:_____/13:00423108 - isvavai.cz</a>
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
čeština
Original language name
Radost z vícejazyčnosti
Original language description
Fenomén vícejazyčnosti je zejména v současné době možno pozorovat a analyzovat z nejrůznějších úhlů pohledu, které jsou v této stati naznačeny a stručně shrnuty. Vícejazyčnost je předmětem zájmu psycholingvistiky, sociolingvistiky, neurolingvistiky, konverzační analýzy i analýzy diskurzu, věnují jí pozornost badatelé zaměření na jazykový management; výzkumy se zaměřují na fenomény jako bilingvismus, diglosie, střídání kódů aj. V článku byly zdůrazněny zejména přístupy využité ve dvou nedávno vydaných publikacích: Život s více jazyky Ivo Vasiljeva a Nejen jazykem českým (Studie o vícejazyčnosti v literatuře) od Petra Mareše. I. Vasiljev napsal zajímavou jazykovou autobiografii, kterou nelze pokládat za pouhou osobní výpověď, protože biografická metoda je v současných společenských vědách etablována jako jedna z důležitých kvalitativních výzkumných metod. P. Mareš se dlouhodobě zabývá uplatněním vícejazyčnosti v české beletrii: vícejazyčnost nahlíží jako nositele estetické funkce a jako
Czech name
Radost z vícejazyčnosti
Czech description
Fenomén vícejazyčnosti je zejména v současné době možno pozorovat a analyzovat z nejrůznějších úhlů pohledu, které jsou v této stati naznačeny a stručně shrnuty. Vícejazyčnost je předmětem zájmu psycholingvistiky, sociolingvistiky, neurolingvistiky, konverzační analýzy i analýzy diskurzu, věnují jí pozornost badatelé zaměření na jazykový management; výzkumy se zaměřují na fenomény jako bilingvismus, diglosie, střídání kódů aj. V článku byly zdůrazněny zejména přístupy využité ve dvou nedávno vydaných publikacích: Život s více jazyky Ivo Vasiljeva a Nejen jazykem českým (Studie o vícejazyčnosti v literatuře) od Petra Mareše. I. Vasiljev napsal zajímavou jazykovou autobiografii, kterou nelze pokládat za pouhou osobní výpověď, protože biografická metoda je v současných společenských vědách etablována jako jedna z důležitých kvalitativních výzkumných metod. P. Mareš se dlouhodobě zabývá uplatněním vícejazyčnosti v české beletrii: vícejazyčnost nahlíží jako nositele estetické funkce a jako
Classification
Type
J<sub>x</sub> - Unclassified - Peer-reviewed scientific article (Jimp, Jsc and Jost)
CEP classification
AI - Linguistics
OECD FORD branch
—
Result continuities
Project
<a href="/en/project/GAP406%2F12%2F1829" target="_blank" >GAP406/12/1829: Stylistics of Spoken and Written Czech</a><br>
Continuities
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Others
Publication year
2013
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Name of the periodical
Slovo a slovesnost
ISSN
0037-7031
e-ISSN
—
Volume of the periodical
74
Issue of the periodical within the volume
3
Country of publishing house
CZ - CZECH REPUBLIC
Number of pages
10
Pages from-to
211-220
UT code for WoS article
000323622300004
EID of the result in the Scopus database
—