All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

Cohesiveness in spoken texts

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378092%3A_____%2F17%3A00488377" target="_blank" >RIV/68378092:_____/17:00488377 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternative languages

  • Result language

    čeština

  • Original language name

    Soudržnost mluvených textů

  • Original language description

    Příspěvek se zaměřuje na problematiku koherence v dialogu českých mluvčích. Popisují-li gramatiky koherenci textů, zamýšlí se zevrubně nad texty psanými, popis mluvených je zúžen na označení „méně koherentní“. Jak v případě mluvených, tak i psaných komunikátů však jejich autoři směřují ke stejnému cíli – podat recipientovi ucelené sdělení, uzavřený rámec a naplnit tak svůj komunikační záměr. Soudržnost mluvených textů je ovlivněna komunikační situací: spontánní dialog je vzájemnou interakcí mluvčích a ti všichni se mohou na rozvíjení tématu různou měrou podílet. Příspěvek vychází z korpusu mluvené češtiny ORAL2013 a zaměřuje se na případy soudržnosti ve třech typech situace: mluvčí buduje svoji repliku, tzn. jde v omezeném pohledu o monolog, mluvčí je přerušen a vystřídán druhým a následně pokračuje v tématu, a konečně všichni účastníci hovoru se podílejí na formování textu sdělení. Cílem je ukázat, jaké prostředky (opakování, dokončování syntaktických struktur, intonace, částice...) mluvčí k vytvoření soudržného sdělení využívají.

  • Czech name

    Soudržnost mluvených textů

  • Czech description

    Příspěvek se zaměřuje na problematiku koherence v dialogu českých mluvčích. Popisují-li gramatiky koherenci textů, zamýšlí se zevrubně nad texty psanými, popis mluvených je zúžen na označení „méně koherentní“. Jak v případě mluvených, tak i psaných komunikátů však jejich autoři směřují ke stejnému cíli – podat recipientovi ucelené sdělení, uzavřený rámec a naplnit tak svůj komunikační záměr. Soudržnost mluvených textů je ovlivněna komunikační situací: spontánní dialog je vzájemnou interakcí mluvčích a ti všichni se mohou na rozvíjení tématu různou měrou podílet. Příspěvek vychází z korpusu mluvené češtiny ORAL2013 a zaměřuje se na případy soudržnosti ve třech typech situace: mluvčí buduje svoji repliku, tzn. jde v omezeném pohledu o monolog, mluvčí je přerušen a vystřídán druhým a následně pokračuje v tématu, a konečně všichni účastníci hovoru se podílejí na formování textu sdělení. Cílem je ukázat, jaké prostředky (opakování, dokončování syntaktických struktur, intonace, částice...) mluvčí k vytvoření soudržného sdělení využívají.

Classification

  • Type

    C - Chapter in a specialist book

  • CEP classification

  • OECD FORD branch

    60203 - Linguistics

Result continuities

  • Project

    <a href="/en/project/GA15-01116S" target="_blank" >GA15-01116S: The syntax of spoken Czech</a><br>

  • Continuities

    P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)

Others

  • Publication year

    2017

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Book/collection name

    Struktura v jazyce, jazyk v komunikaci

  • ISBN

    978-80-7494-365-2

  • Number of pages of the result

    14

  • Pages from-to

    135-148

  • Number of pages of the book

    214

  • Publisher name

    Technická univerzita v Liberci

  • Place of publication

    Liberec

  • UT code for WoS chapter