Diacritical signs and signs of non-semantic accentuation in Old Czech manuscripts
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378092%3A_____%2F18%3A00511358" target="_blank" >RIV/68378092:_____/18:00511358 - isvavai.cz</a>
Result on the web
<a href="https://pressto.amu.edu.pl/index.php/so/index" target="_blank" >https://pressto.amu.edu.pl/index.php/so/index</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.14746/so.2018.75.10" target="_blank" >10.14746/so.2018.75.10</a>
Alternative languages
Result language
čeština
Original language name
Znaménko rozlišovací a zdůrazňovací ve staročeských rukopisech
Original language description
Článek se věnuje aplikaci zásad diakritického pravopisu v zápisu českých slov v latinském traktátu Orthographia Bohemica, který se věnuje výkladu, jak by se měla v českém zápise užívat diakritická znaménka namísto spřežek. Spis, za jehož autora mnozí badatelé pokládají mistra Jana Husa, si zapsal v 50. letech 15. století do svého rukopisného sborníku učitel a kněz Kříž z Telče. Avšak Kříž nedokázal zapsat česká příkladová slova přesně podle pokynů traktátu – znaménka nad písmeny psal na první pohled zmateně a nepřesně. Funkce znamének ve středověkých zápisech byla především dvojí: za prvé znaménko znak pouze zdůrazňuje (znaménko zdůraňovací) a odlišuje jej od jiných, formálně podobných grafémů. Zadruhé znaménko dává znaku odlišný význam (znaménko diakritické) a graf se znaménkem označuje jiný foném než graf bez znaménka. Analýza pravopisu některých českých biblických rukopisů z první a druhé poloviny 15. století ukázala, že písaři tyto dva odlišné způsoby mohli užívat zároveň a v zápisu je kombinovat.
Czech name
Znaménko rozlišovací a zdůrazňovací ve staročeských rukopisech
Czech description
Článek se věnuje aplikaci zásad diakritického pravopisu v zápisu českých slov v latinském traktátu Orthographia Bohemica, který se věnuje výkladu, jak by se měla v českém zápise užívat diakritická znaménka namísto spřežek. Spis, za jehož autora mnozí badatelé pokládají mistra Jana Husa, si zapsal v 50. letech 15. století do svého rukopisného sborníku učitel a kněz Kříž z Telče. Avšak Kříž nedokázal zapsat česká příkladová slova přesně podle pokynů traktátu – znaménka nad písmeny psal na první pohled zmateně a nepřesně. Funkce znamének ve středověkých zápisech byla především dvojí: za prvé znaménko znak pouze zdůrazňuje (znaménko zdůraňovací) a odlišuje jej od jiných, formálně podobných grafémů. Zadruhé znaménko dává znaku odlišný význam (znaménko diakritické) a graf se znaménkem označuje jiný foném než graf bez znaménka. Analýza pravopisu některých českých biblických rukopisů z první a druhé poloviny 15. století ukázala, že písaři tyto dva odlišné způsoby mohli užívat zároveň a v zápisu je kombinovat.
Classification
Type
J<sub>ost</sub> - Miscellaneous article in a specialist periodical
CEP classification
—
OECD FORD branch
60203 - Linguistics
Result continuities
Project
<a href="/en/project/GA16-00598S" target="_blank" >GA16-00598S: Orthographia Bohemica and the so-called Grammar of Náměšť (a philological analysis and critical editions)</a><br>
Continuities
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Others
Publication year
2018
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Name of the periodical
Slavia Occidentalis
ISSN
0081-0002
e-ISSN
—
Volume of the periodical
75
Issue of the periodical within the volume
1
Country of publishing house
PL - POLAND
Number of pages
9
Pages from-to
133-141
UT code for WoS article
—
EID of the result in the Scopus database
—