All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

When two do the same thing: two times two translations of the same text into Czech in the 16th century

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378092%3A_____%2F22%3A00562303" target="_blank" >RIV/68378092:_____/22:00562303 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

    <a href="https://asjournals.lib.cas.cz/ceskaliteratura/article/uuid:27f6e8cd-3692-4eba-9a33-fbda22f9f683" target="_blank" >https://asjournals.lib.cas.cz/ceskaliteratura/article/uuid:27f6e8cd-3692-4eba-9a33-fbda22f9f683</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

    <a href="http://dx.doi.org/10.51305/cl.2022.04.01" target="_blank" >10.51305/cl.2022.04.01</a>

Alternative languages

  • Result language

    čeština

  • Original language name

    Když dva dělají totéž: dvakrát dva překlady téhož textu do češtiny v 16. století

  • Original language description

    Tento článek analyzuje překlady Ep. 5,27 Marsilia Ficina (Veritas de institutione principis): práci anonymního překladatele (snad Ř. Hrubý) a pozdější překlad O. Velenského. Článek také analyzuje překlady spisu Historia Bohemica, který sepsal Aeneas Silvius (Konáč, 1510, Adam, 1585). První ficinovský překlad zjednodušuje antické reálie, vyhýbá se latinským infinitivním konstrukcím a tlumočí některá slova dvěma výrazy (multiplikace). Velenský v češtině napodobuje latinskou gramatiku. Konáč inklinuje k metodě verbum e verbo, ale substituuje slova považovaná utrakvistickými čtenáři za kritická. Adam překládá věrně, ale stejně jako první ficinovský překladatel používá v překladu multiplikaci. Styl překladu byl u literárně náročných textů ovlivněn odhadem čtenářských dovedností ze strany překladatelů/vydavatelů.

  • Czech name

    Když dva dělají totéž: dvakrát dva překlady téhož textu do češtiny v 16. století

  • Czech description

    Tento článek analyzuje překlady Ep. 5,27 Marsilia Ficina (Veritas de institutione principis): práci anonymního překladatele (snad Ř. Hrubý) a pozdější překlad O. Velenského. Článek také analyzuje překlady spisu Historia Bohemica, který sepsal Aeneas Silvius (Konáč, 1510, Adam, 1585). První ficinovský překlad zjednodušuje antické reálie, vyhýbá se latinským infinitivním konstrukcím a tlumočí některá slova dvěma výrazy (multiplikace). Velenský v češtině napodobuje latinskou gramatiku. Konáč inklinuje k metodě verbum e verbo, ale substituuje slova považovaná utrakvistickými čtenáři za kritická. Adam překládá věrně, ale stejně jako první ficinovský překladatel používá v překladu multiplikaci. Styl překladu byl u literárně náročných textů ovlivněn odhadem čtenářských dovedností ze strany překladatelů/vydavatelů.

Classification

  • Type

    J<sub>imp</sub> - Article in a specialist periodical, which is included in the Web of Science database

  • CEP classification

  • OECD FORD branch

    60203 - Linguistics

Result continuities

  • Project

    <a href="/en/project/GA19-05654S" target="_blank" >GA19-05654S: The Czech of Daniel Adam of Veleslavín</a><br>

  • Continuities

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Others

  • Publication year

    2022

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Name of the periodical

    Česká literatura

  • ISSN

    0009-0468

  • e-ISSN

    2571-094X

  • Volume of the periodical

    70

  • Issue of the periodical within the volume

    4

  • Country of publishing house

    CZ - CZECH REPUBLIC

  • Number of pages

    34

  • Pages from-to

    395-428

  • UT code for WoS article

    000905053000001

  • EID of the result in the Scopus database

    2-s2.0-85139514447