The novel Kështjella of Ismail Kadare in Italian : some remarks about translation
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F13%3A10188894" target="_blank" >RIV/00216208:11210/13:10188894 - isvavai.cz</a>
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
albánština
Original language name
Romani Kështjella i Ismail Kadaresë në gjuhën italiane : disa vërejtje mbi përkthimin
Original language description
Artikulli prezanton një serë teorish të përkthimit, në bazën e të cilave analizohen disa çështje të përkthimit në gjuhën italiane të romanit "Kështjella" të Kadaresë. Analiza përqëndrohet mbi aspektin leksikor, sintaksor dhe stilistik të veprës origjinale dhe në përkthimin, duke vëzhguar efektet mbi lexuesin.
Czech name
—
Czech description
—
Classification
Type
J<sub>x</sub> - Unclassified - Peer-reviewed scientific article (Jimp, Jsc and Jost)
CEP classification
AI - Linguistics
OECD FORD branch
—
Result continuities
Project
—
Continuities
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Others
Publication year
2013
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Name of the periodical
Res Albanicae
ISSN
2279-7173
e-ISSN
—
Volume of the periodical
2
Issue of the periodical within the volume
1
Country of publishing house
AL - ALBANIA
Number of pages
16
Pages from-to
141-156
UT code for WoS article
—
EID of the result in the Scopus database
—