All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

Back-translation of collocations of the lexeme ženský/mužský in translation from Czech into Polish

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F16%3A10331254" target="_blank" >RIV/00216208:11210/16:10331254 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternative languages

  • Result language

    čeština

  • Original language name

    Zpětný překlad kolokací s lexémem ženský/mužský v překladu z češtiny do polštiny

  • Original language description

    Tento článek se zaměřuje na problematiku zpětného překladu kolokací s lexémem ženský/mužský v překladu z češtiny do polštiny na základě dat z česko-polské části paralelního korpusu InterCorp. Budeme se snažit zodpovědět, jestli je ekvivalence zkoumaných slov mezi češtinou a polštinou vysoká a jestli dochází k nějakému posunu významu. Nalezené překlady kolokací v polštině v česko-polském komponentu budeme vyhledávat v polsko-českém komponentu s polskými originálními texty a jejich českými překlady, který obsahuje 3 001 711 tokenů, z toho 2 853 951 jich je v beletristických textech. Nakonec shrneme závěry a upozorníme na další možnosti zkoumání obdobných jevů.

  • Czech name

    Zpětný překlad kolokací s lexémem ženský/mužský v překladu z češtiny do polštiny

  • Czech description

    Tento článek se zaměřuje na problematiku zpětného překladu kolokací s lexémem ženský/mužský v překladu z češtiny do polštiny na základě dat z česko-polské části paralelního korpusu InterCorp. Budeme se snažit zodpovědět, jestli je ekvivalence zkoumaných slov mezi češtinou a polštinou vysoká a jestli dochází k nějakému posunu významu. Nalezené překlady kolokací v polštině v česko-polském komponentu budeme vyhledávat v polsko-českém komponentu s polskými originálními texty a jejich českými překlady, který obsahuje 3 001 711 tokenů, z toho 2 853 951 jich je v beletristických textech. Nakonec shrneme závěry a upozorníme na další možnosti zkoumání obdobných jevů.

Classification

  • Type

    D - Article in proceedings

  • CEP classification

  • OECD FORD branch

    60203 - Linguistics

Result continuities

  • Project

  • Continuities

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Others

  • Publication year

    2016

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Article name in the collection

    Slované: souznění a konflikty

  • ISBN

    978-80-7465-228-8

  • ISSN

  • e-ISSN

  • Number of pages

    10

  • Pages from-to

    65-74

  • Publisher name

    nakladatelství Pavel Mervart

  • Place of publication

    Červený Kostelec / Praha

  • Event location

    Univerzita Karlova

  • Event date

    Nov 5, 2015

  • Type of event by nationality

    EUR - Evropská akce

  • UT code for WoS article