Treq tool in the process of establishing Polish-Czech translation pairs
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F20%3A10424229" target="_blank" >RIV/00216208:11210/20:10424229 - isvavai.cz</a>
Result on the web
<a href="https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=IO6Q4Nxup8" target="_blank" >https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=IO6Q4Nxup8</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.14746/bo.2020.4.4" target="_blank" >10.14746/bo.2020.4.4</a>
Alternative languages
Result language
polština
Original language name
Narzędzie Treq w procesie ustalania polsko-czeskich par przekładowych
Original language description
Niniejszy artykuł poświęcony jest wykorzystaniu korpusowego narzędzia Treq w procesie ustalania polsko-czeskich par przekładowych. Scharakteryzowano zasoby tekstowe polsko-czeskiego korpusu równoległego InterCorp pod względem ich przydatności w tłumaczeniu określonych gatunków tekstów. Omówiono funkcje narzędzia Treq. Na konkretnym przykładzie ustalenia czeskich ekwiwalentów przekładowych dla polskiego leksemu ciacho pokazano zarówno walory, jak i mankamenty aplikacji Treq.
Czech name
—
Czech description
—
Classification
Type
J<sub>SC</sub> - Article in a specialist periodical, which is included in the SCOPUS database
CEP classification
—
OECD FORD branch
60203 - Linguistics
Result continuities
Project
—
Continuities
—
Others
Publication year
2020
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Name of the periodical
Bohemistyka
ISSN
1642-9893
e-ISSN
—
Volume of the periodical
2020
Issue of the periodical within the volume
4
Country of publishing house
PL - POLAND
Number of pages
20
Pages from-to
531-550
UT code for WoS article
—
EID of the result in the Scopus database
2-s2.0-85092278021