All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

Corpusbased foreign language teachingon exampleofCzech National Corpus

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F17%3A10426260" target="_blank" >RIV/00216208:11210/17:10426260 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

    <a href="https://lingwistyka.edu.pl/wp-content/uploads/2018/02/Szosty-tom-W-dialogu-jezykow-i-kultur.pdf" target="_blank" >https://lingwistyka.edu.pl/wp-content/uploads/2018/02/Szosty-tom-W-dialogu-jezykow-i-kultur.pdf</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternative languages

  • Result language

    polština

  • Original language name

    Wykorzystanie korpusów językowych w nauczaniu języków obcych na przykładzie Czeskiego Korpusu Narodowego

  • Original language description

    Dane korpusowe nie muszą być przydatne tylko w badaniach lingwistycznych, lecz swoje zastosowanie mogą znaleźć także w edukacji, w nauczniu/uczeniu sięjęzyków obcych. Metoda DDL (Data-driven learning) wzbogaca proces nauczania poprzez ćwiczenia i działania na podstawie korpusu, a także sposób nauczania na podstawie danych korpusowych. Wykorzystanie metody DDL w procesie nauczania języka obcego zazwyczaj ograniczone jest do środowiska akademickiego oraz do języka angielskiego. Tekst poświęcony jestwykorzystaniu metody DDL w nauczaniu języka czeskiego jako obcego i o korzyściach wypływających z korzystania danych zawartych w Czeskim Korpusie Narodowym. Metoda DDL stwarza uczniom możliwość kierowania własnym procesem uczenia się, dzięki czemu uczniowie podejmują własne decyzje, co zwiększa ich aktywność i zaangażowanie w zajęcia. Nauczyciel, chociaż nie spełnia najważniejszej roli przekaźnika informacji, to jednak właśnie on początkowo decyduje o formie, kieruje, obserwuje i zarządza danym projektem.Korpusy językowe stanowią źródło autentycznego materiału językowego, który nie jest przystosowany do celów dydaktycznych, a z tego powodu wyszukiwane słowa kluczowe uczeń widzi w ich naturalnym kontekście. Materiał językowy najczęściej udostępniany jest w postaci konkordancji, które dzięki swemu unikalnemu formatowi silnie oddziałują na percepcję wizualną i przez to ułatwiają świadome postrzeganie zjawisk i reguł językowych.

  • Czech name

  • Czech description

Classification

  • Type

    D - Article in proceedings

  • CEP classification

  • OECD FORD branch

    60203 - Linguistics

Result continuities

  • Project

  • Continuities

Others

  • Publication year

    2017

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Article name in the collection

    W dialogu języków i kultur

  • ISBN

    978-83-926356-9-7

  • ISSN

  • e-ISSN

  • Number of pages

    11

  • Pages from-to

    336-346

  • Publisher name

    Lingwistyczna Szkoła Wyższa w Warszawie

  • Place of publication

    Varšava

  • Event location

    Varšava

  • Event date

    Jun 1, 2017

  • Type of event by nationality

    WRD - Celosvětová akce

  • UT code for WoS article