Half-round table - the person in the booth - Ivana Čeňková. Simultaneous Interpreters on Simultaneous Interpretation and More
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F19%3A10406787" target="_blank" >RIV/00216208:11210/19:10406787 - isvavai.cz</a>
Result on the web
<a href="https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=.Xc0Ffw4_O" target="_blank" >https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=.Xc0Ffw4_O</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
ruština
Original language name
Polukruglyj stol - čelovek v kabině - Ivana Čeňková. Perevodčiki-sinchronisty o sinchronnom perevode i ně toľko
Original language description
Článek formou fiktivního rozhovoru napsaného autorkou článku - o simultánním a konsekutivním tlumočení, o výuce a nácviku tlumočnických dovedností, o tlumočení do cizího aktivního jazyka, o situaci a změnách na trhu tlumočení v minulosti a dnes. Současné tendence: nové technologie, videokonference, tlumočení na dálku, komunitní tlumočení a málo rozšířené jazyky na straně jedné a angličtina jako lingua franca na straně druhé v konferenčním prostředí.
Czech name
—
Czech description
—
Classification
Type
O - Miscellaneous
CEP classification
—
OECD FORD branch
60203 - Linguistics
Result continuities
Project
—
Continuities
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Others
Publication year
2019
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů