The Impact of Spanish Regional Varieties on the Simultaneous Interpreting into Czech
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F20%3A10431902" target="_blank" >RIV/00216208:11210/20:10431902 - isvavai.cz</a>
Result on the web
<a href="https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=8rs07E5ZlW" target="_blank" >https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=8rs07E5ZlW</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
španělština
Original language name
La influencia de las variedades regionales del español en la interpretación simultánea al checo
Original language description
Nuestra sociedad es cada vez más globalizada y lingüísticamente diversa, lo que necesariamente lleva a plantear nuevos desafíos para los intérpretes. Los intérpretes están a menudo en contacto no solo con los hispanohablantes de España, sino también con los hispanohablantes de América Latina. Por consiguiente, los intérpretes deben conocer bien las distintas variedades del español. Para determinar el nivel del conocimiento de las variedades regionales del español entre los estudiantes de interpretación checo-español, se llevó a cabo un experimento en el Instituto de Traductología de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Carolina. Los estudiantes interpretaron simultáneamente un discurso pronunciado por cuatro oradoras de origen diferente: de Argentina, Perú, México y el norte de España. Luego, los estudiantes completaron un cuestionario. Los resultados del experimento indican que al interpretar la parte pronunciada por la oradora de España, los intérpretes cometieron el menor número de omisiones, adiciones, sustituciones y errores de presentación. Además, los intérpretes que están en contacto con el español latinoamericano a menudo (en TV, radio), cometieron menos errores y produjeron una versión más correcta que los demás intérpretes. Por lo tanto, se puede afirmar que un mejor conocimiento de las variedades regionales del español hace mejorar el rendimiento del intérprete.
Czech name
—
Czech description
—
Classification
Type
J<sub>ost</sub> - Miscellaneous article in a specialist periodical
CEP classification
—
OECD FORD branch
60203 - Linguistics
Result continuities
Project
—
Continuities
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Others
Publication year
2020
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Name of the periodical
Echo des etudes romanes
ISSN
1801-0865
e-ISSN
—
Volume of the periodical
16
Issue of the periodical within the volume
2
Country of publishing house
CZ - CZECH REPUBLIC
Number of pages
10
Pages from-to
85-94
UT code for WoS article
—
EID of the result in the Scopus database
—