All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

Multilingual Dependency Parsing: Using Machine Translated Texts instead of Parallel Corpora

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11320%2F14%3A10289240" target="_blank" >RIV/00216208:11320/14:10289240 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternative languages

  • Result language

    angličtina

  • Original language name

    Multilingual Dependency Parsing: Using Machine Translated Texts instead of Parallel Corpora

  • Original language description

    This paper revisits the projection-based approach to dependency grammar induction task. Traditional cross-lingual dependency induction tasks one way or the other, depend on the existence of bitexts or target language tools such as part-of-speech (POS) taggers to obtain reasonable parsing accuracy. In this paper, we transfer dependency parsers using only approximate resources, i.e., machine translated bitexts instead of manually created bitexts. We do this by obtaining the the source side of the text from a machine translation (MT) system and then apply transfer approaches to induce parser for the target languages. We further reduce the need for the availability of labeled target language resources by using unsupervised target tagger. We show that our approach consistently outperforms unsupervised parsers by a bigger margin (8.2% absolute), and results in similar performance when compared with delexicalized transfer parsers.

  • Czech name

  • Czech description

Classification

  • Type

    J<sub>x</sub> - Unclassified - Peer-reviewed scientific article (Jimp, Jsc and Jost)

  • CEP classification

    AI - Linguistics

  • OECD FORD branch

Result continuities

  • Project

    Result was created during the realization of more than one project. More information in the Projects tab.

  • Continuities

    P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)

Others

  • Publication year

    2014

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Name of the periodical

    The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics

  • ISSN

    0032-6585

  • e-ISSN

  • Volume of the periodical

    102

  • Issue of the periodical within the volume

    1

  • Country of publishing house

    CZ - CZECH REPUBLIC

  • Number of pages

    12

  • Pages from-to

    93-104

  • UT code for WoS article

  • EID of the result in the Scopus database