Dreaming the Original: Original and Translation as Two Different Fictional Worlds
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F07%3A00050880" target="_blank" >RIV/00216224:14210/07:00050880 - isvavai.cz</a>
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
angličtina
Original language name
Dreaming the Original: Original and Translation as Two Different Fictional Worlds
Original language description
The paper explores the potential of using theory of fictional worlds for analysis of explicitation in literary translation with a view to studying the translator?s style on the example of The Member of the Wedding by Carson McCullers and its Czech translation by Jarmila Fastrová from 1969. The structurings of the intensional function in the original and in the translation are compared for the naming function, the authentication function and the saturation function (Doležel, 1998). The latter is exploredthrough application of Hallidayian language metafunctions (Halliday, 1973, 1978, 1989) to provide an explicitation profile of the translator.
Czech name
—
Czech description
—
Classification
Type
D - Article in proceedings
CEP classification
AI - Linguistics
OECD FORD branch
—
Result continuities
Project
—
Continuities
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Others
Publication year
2007
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Article name in the collection
Dream, Imagination and Reality in Literature
ISBN
978-80-7394-006-5
ISSN
—
e-ISSN
—
Number of pages
152
Pages from-to
15-21
Publisher name
University of South Bohemia
Place of publication
České Budějovice
Event location
České Budějovice
Event date
Jan 1, 2006
Type of event by nationality
EUR - Evropská akce
UT code for WoS article
—