All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

Descriptive Clashes : Between Standardization and Dynamization of Translated Description

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F12%3A00062717" target="_blank" >RIV/00216224:14210/12:00062717 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternative languages

  • Result language

    angličtina

  • Original language name

    Descriptive Clashes : Between Standardization and Dynamization of Translated Description

  • Original language description

    The paper explores the translational poetics of descriptive passages in translations of fiction from English into Czech made in the recent decades, with focus on figurative language and its transformations. These passages are expected to be the locus oftwo opposing tendencies: a tendency of a general nature called 'standardization' and 'dynamization of description', a tendency more specific of the current Czech literary system, both frequently involving shifts between figurative and non-figurative waysof expression. 'Standardization', a process believed to characterize translation in general whereby textemes tend to be converted to repertoremes (Toury 1995) ? and whereby figurative elements are often rendered in their (more) literal meanings ? has been postulated in theory as well as studied empirically.

  • Czech name

  • Czech description

Classification

  • Type

    O - Miscellaneous

  • CEP classification

    AI - Linguistics

  • OECD FORD branch

Result continuities

  • Project

  • Continuities

    S - Specificky vyzkum na vysokych skolach

Others

  • Publication year

    2012

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů