All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

Translating the Translator : On Rendering Chaucer’s The Parliament of Fowls into Modern Languages

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F17%3A00112400" target="_blank" >RIV/00216224:14210/17:00112400 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

    <a href="http://tifo.upol.cz/TIFO2017_book.pdf" target="_blank" >http://tifo.upol.cz/TIFO2017_book.pdf</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternative languages

  • Result language

    angličtina

  • Original language name

    Translating the Translator : On Rendering Chaucer’s The Parliament of Fowls into Modern Languages

  • Original language description

    This study considers one of the most celebrated short poems by Geoffrey Chaucer, The Parliament of Fowls(c. 1382), and its recent translations into Spanish (one by Luis Costa Palacios, 1982; another by Jesús L. Serrano Reyes, 2005), Italian (by Vincenzo La Gioia, 2000), Russian (by Sergei A. Alexandrovsky, 2005), and Polish (by Marcin Ciura, 2013), trying to determine various strategies which modern translators have employed when dealing with a work that itself is a partial translation and belongs to a larger family of texts, within which it was originally meant to be understood. The paper indicates that there is no clear consensus among contemporary translators when working with medieval intertextuality and that each of the versions offers a highly individual reading, depending on a number of factors, such as the translator’s erudition, his or her own preferences, or the form in which the target text should be presented to the intended audiences.

  • Czech name

  • Czech description

Classification

  • Type

    J<sub>ost</sub> - Miscellaneous article in a specialist periodical

  • CEP classification

  • OECD FORD branch

    60206 - Specific literatures

Result continuities

  • Project

  • Continuities

    S - Specificky vyzkum na vysokych skolach

Others

  • Publication year

    2017

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Name of the periodical

    Czech and Slovak linguistic review

  • ISSN

    1805-1502

  • e-ISSN

  • Volume of the periodical

    2017

  • Issue of the periodical within the volume

    1-2

  • Country of publishing house

    CZ - CZECH REPUBLIC

  • Number of pages

    15

  • Pages from-to

    142-156

  • UT code for WoS article

  • EID of the result in the Scopus database