All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

On Translating Political Terms and Set Collocations

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14410%2F07%3A00031889" target="_blank" >RIV/00216224:14410/07:00031889 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternative languages

  • Result language

    angličtina

  • Original language name

    On Translating Political Terms and Set Collocations

  • Original language description

    This study discusses the human right terminological hierarchy and the translation of field-specific terms and set phrases on the material of the English original version and the translation into Czech of the Universal Declaration of Human Rights adoptedand proclaimed by the General Assembly of UN on 10 December 1948. Since the aim of the Declaration is to define various human rights, the scope of the research is restricted to the translation of the lexical item right(s), its collocations and the related nest of set phrases. The translation of political terms related to human rights included in the UNESCO Thesaurus as well as of their set collocations in the Declaration tends to be as close as possible to their meaning and structure in the source text.The minimal differences between the source and target texts tend to be rather structural than semantic.

  • Czech name

  • Czech description

Classification

  • Type

    C - Chapter in a specialist book

  • CEP classification

    AI - Linguistics

  • OECD FORD branch

Result continuities

  • Project

  • Continuities

    S - Specificky vyzkum na vysokych skolach

Others

  • Publication year

    2007

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Book/collection name

    Missikova, G. - Macura, M.- Sedlackova, Z, - Torok, L. - Stanova, K. - Povolna, R. - Dontcheva-Navratilova, O.: Analyza stavu prekladu, tlmocenia a vyucovania cudzich jazykov vo firemnom prostredi na Slovensku. Vystup z projektu CGA 1/3/2005.

  • ISBN

    80-8094-063-0

  • Number of pages of the result

    6

  • Pages from-to

  • Number of pages of the book

    53

  • Publisher name

    KAaA FF UKF v Nitre. Nitra: FF UKF

  • Place of publication

    Nitra

  • UT code for WoS chapter