All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

English Present Participles and Gerunds Functioning as Adverbials and their Translations into Czech

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F46747885%3A24510%2F19%3A00006417" target="_blank" >RIV/46747885:24510/19:00006417 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

    <a href="http://dx.doi.org/10.5817/DI2018-1-67" target="_blank" >http://dx.doi.org/10.5817/DI2018-1-67</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

    <a href="http://dx.doi.org/10.5817/DI2018-1-67" target="_blank" >10.5817/DI2018-1-67</a>

Alternative languages

  • Result language

    angličtina

  • Original language name

    English Present Participles and Gerunds Functioning as Adverbials and their Translations into Czech

  • Original language description

    The paper presents a comparative study of nonfinite -ing forms with the aim of justifying their classification into gerunds and present participles. The empirical part focuses on -ing forms functioning as adverbials in contemporary English fiction and their corresponding Czech translations. The study is based on a manually excerpted corpus of works of contemporary English fiction and their translations into Czech. The results have shown present participles are more frequent than gerunds when functioning as adverbials, suggesting functional differences even in the area where they theoretically share a common function. As far as the translations into Czech are concerned, significant differences have been noticed between the two -ing forms, present participles being most commonly translated by means of clauses in a coordinate relation while for gerunds a way of translation which would so significantly prevail has not been identified, but nouns or verbal nouns have been the most common counterparts.

  • Czech name

  • Czech description

Classification

  • Type

    J<sub>SC</sub> - Article in a specialist periodical, which is included in the SCOPUS database

  • CEP classification

  • OECD FORD branch

    60203 - Linguistics

Result continuities

  • Project

  • Continuities

    S - Specificky vyzkum na vysokych skolach

Others

  • Publication year

    2019

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Name of the periodical

    Discourse and Interaction

  • ISSN

    1805-952X

  • e-ISSN

  • Volume of the periodical

    11

  • Issue of the periodical within the volume

    1

  • Country of publishing house

    CZ - CZECH REPUBLIC

  • Number of pages

    19

  • Pages from-to

    67-85

  • UT code for WoS article

  • EID of the result in the Scopus database

    2-s2.0-85050029590