All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

Examples of persuasive communication on the contrast analysis of media texts in German and Czech Language

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F47813059%3A19520%2F12%3A%230001757" target="_blank" >RIV/47813059:19520/12:#0001757 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternative languages

  • Result language

    čeština

  • Original language name

    Persvazivní komunikace na příkladech kontrastivní analýzy mediálních textů v německém a českém jazyce

  • Original language description

    Tato studie představuje jazyk reklamy v kontextu persvazivní komunikace. Studie je výsledkem analýzy českých a německých mediálních reklamních textů získaných dlouholetou excerpcí, jejichž výzkum se zakládá na srovnávacím přístupu lexikálních a textovýchaspektů reklamních textů. V úvodu se objasňují různá pojetí reklamy a metodologické postupy, použité ve studii. Následuje prezentace reklamy jako divadelního světa a objasnění jejich vzájemných paralel. Divadelní kus je předváděn v úzkém okruhu ctitelůdivadelního žánru, reklama je manifestována v širším měřítku mediálními kanály a nese stopy masové komunikace. V další části se studie zabývá spojitostí persvaze a reklamy. Poté navazuje část, zabývající se jazykovou podstatou persvaze. Na této bází pakdochází ke srovnání persvazivních jazykových prostředků v českém a německy mluvícím jazykovém kontextu.

  • Czech name

    Persvazivní komunikace na příkladech kontrastivní analýzy mediálních textů v německém a českém jazyce

  • Czech description

    Tato studie představuje jazyk reklamy v kontextu persvazivní komunikace. Studie je výsledkem analýzy českých a německých mediálních reklamních textů získaných dlouholetou excerpcí, jejichž výzkum se zakládá na srovnávacím přístupu lexikálních a textovýchaspektů reklamních textů. V úvodu se objasňují různá pojetí reklamy a metodologické postupy, použité ve studii. Následuje prezentace reklamy jako divadelního světa a objasnění jejich vzájemných paralel. Divadelní kus je předváděn v úzkém okruhu ctitelůdivadelního žánru, reklama je manifestována v širším měřítku mediálními kanály a nese stopy masové komunikace. V další části se studie zabývá spojitostí persvaze a reklamy. Poté navazuje část, zabývající se jazykovou podstatou persvaze. Na této bází pakdochází ke srovnání persvazivních jazykových prostředků v českém a německy mluvícím jazykovém kontextu.

Classification

  • Type

    C - Chapter in a specialist book

  • CEP classification

    AI - Linguistics

  • OECD FORD branch

Result continuities

  • Project

  • Continuities

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Others

  • Publication year

    2012

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Book/collection name

    Komunikacja spoleczna - negocjacje - edukacja

  • ISBN

    978-83-7780-442-1

  • Number of pages of the result

    22

  • Pages from-to

    191-212

  • Number of pages of the book

    225

  • Publisher name

    Wydawnictwo Adam Marszalek

  • Place of publication

    Toruń

  • UT code for WoS chapter