All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

Related by bread sourdough! About žurka and kisula in the context of the Central European culinary tradition

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F49777513%3A23330%2F22%3A43970690" target="_blank" >RIV/49777513:23330/22:43970690 - isvavai.cz</a>

  • Alternative codes found

    RIV/49777513:23810/22:43970690

  • Result on the web

    <a href="https://revueprostor.cz/117-evropa-prochazi-zaludkem" target="_blank" >https://revueprostor.cz/117-evropa-prochazi-zaludkem</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternative languages

  • Result language

    čeština

  • Original language name

    Spřízněni chlebovým zákvasem! O žurku a kyselu v kontextu středoevropské kulinární tradice

  • Original language description

    V souvislosti s přirozeným vývojem středoevropských kulinárních zvyklostí se v posledních letech dočkal svého spontánního obrození také kvásek. Mnohé domácnosti přehodnotily svůj vztah k pečivu běžně dodávanému do obchodní sítě a začaly si péct vlastní chléb. Jehonezbytnou složkou je právě kvásek, který však nejen v kontextu střední Evropy slouží také k zahuštění nejrůznějších polévek. Způsoby jejich přípravy i konzumace reprezentují lokální specifika v širokém geografickém rozpětí od Krkonoš až po Bělorusko. V následujících úvahách se zaměříme na otázku, jak je to s těmi „chlebovými“ či „nakyslými“ polévkami především na česko-polském pomezí. Zatímco na české straně se z kvásku připravuje kyselo, za horami na polské straně (do roku 1945 však v historickém Slezsku) natrefí labužník na żur či żurek, polévku uvařenou rovněž s užitím žitného zákvasu, a dále v horských oblastech polsko-slovensko-ukrajinského pomezí je podobně připravována takzvaná keselica (či kiesełyca). Z kváskové polévky se rázem stává doslova středoevropské kulinární téma překračující vágně vymezené hranice národních gastronomií. Vydejme se tedy na malou výpravu za jejich původem a podstatou.

  • Czech name

    Spřízněni chlebovým zákvasem! O žurku a kyselu v kontextu středoevropské kulinární tradice

  • Czech description

    V souvislosti s přirozeným vývojem středoevropských kulinárních zvyklostí se v posledních letech dočkal svého spontánního obrození také kvásek. Mnohé domácnosti přehodnotily svůj vztah k pečivu běžně dodávanému do obchodní sítě a začaly si péct vlastní chléb. Jehonezbytnou složkou je právě kvásek, který však nejen v kontextu střední Evropy slouží také k zahuštění nejrůznějších polévek. Způsoby jejich přípravy i konzumace reprezentují lokální specifika v širokém geografickém rozpětí od Krkonoš až po Bělorusko. V následujících úvahách se zaměříme na otázku, jak je to s těmi „chlebovými“ či „nakyslými“ polévkami především na česko-polském pomezí. Zatímco na české straně se z kvásku připravuje kyselo, za horami na polské straně (do roku 1945 však v historickém Slezsku) natrefí labužník na żur či żurek, polévku uvařenou rovněž s užitím žitného zákvasu, a dále v horských oblastech polsko-slovensko-ukrajinského pomezí je podobně připravována takzvaná keselica (či kiesełyca). Z kváskové polévky se rázem stává doslova středoevropské kulinární téma překračující vágně vymezené hranice národních gastronomií. Vydejme se tedy na malou výpravu za jejich původem a podstatou.

Classification

  • Type

    O - Miscellaneous

  • CEP classification

  • OECD FORD branch

    50404 - Anthropology, ethnology

Result continuities

  • Project

  • Continuities

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Others

  • Publication year

    2022

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů