All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

The mutual influence of French as a foreign language and Russian as 1 2 CJ in Czech schools The mutual influence of French as a foreign language and Russian as 1 2 CJ in Czech schools

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F49777513%3A23670%2F14%3A43925171" target="_blank" >RIV/49777513:23670/14:43925171 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternative languages

  • Result language

    čeština

  • Original language name

    Vzájemný vliv francouzštiny jako CJ 1 a ruštiny jako CJ 2 v české škole

  • Original language description

    Didaktika CJ2 je, stejně jako integrovaná didaktika, nejnovější součástí oborové didaktiky, didaktiky cizích jazyků. Didaktika CJ2 vychází z vědeckého základu DCJ a dále jej rozvíjí. Zaměřuje se především na uplatnění komparativní metody při osvojování CJ2 a kognitivnost vyučovacího procesu. Čím kvalitnější jsou návyky a dovednosti z CJ1, tím snazší je jejich využití v CJ2. Didaktika druhého cizího jazyka musí trvale řešit trojúhelník vzájemných vztahů MJ RIGHTWARDS ARROW CJ 1 RIGHTWARDS ARROW CJ 2. V našem článku se na tyto vzájemné vztahy zaměříme z pohledu vzájemnného přenosu mezi jazyky. Budeme se zabývat kladným přenosem i přenosem záporným t. j. interferencí.

  • Czech name

    Vzájemný vliv francouzštiny jako CJ 1 a ruštiny jako CJ 2 v české škole

  • Czech description

    Didaktika CJ2 je, stejně jako integrovaná didaktika, nejnovější součástí oborové didaktiky, didaktiky cizích jazyků. Didaktika CJ2 vychází z vědeckého základu DCJ a dále jej rozvíjí. Zaměřuje se především na uplatnění komparativní metody při osvojování CJ2 a kognitivnost vyučovacího procesu. Čím kvalitnější jsou návyky a dovednosti z CJ1, tím snazší je jejich využití v CJ2. Didaktika druhého cizího jazyka musí trvale řešit trojúhelník vzájemných vztahů MJ RIGHTWARDS ARROW CJ 1 RIGHTWARDS ARROW CJ 2. V našem článku se na tyto vzájemné vztahy zaměříme z pohledu vzájemnného přenosu mezi jazyky. Budeme se zabývat kladným přenosem i přenosem záporným t. j. interferencí.

Classification

  • Type

    D - Article in proceedings

  • CEP classification

    AM - Pedagogy and education

  • OECD FORD branch

Result continuities

  • Project

  • Continuities

    S - Specificky vyzkum na vysokych skolach

Others

  • Publication year

    2014

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Article name in the collection

    Bilingvismus a interference - slovanské jazyky

  • ISBN

    978-80-261-0447-6

  • ISSN

  • e-ISSN

  • Number of pages

    25

  • Pages from-to

    11-36

  • Publisher name

    Západočeská univerzita v Plzni

  • Place of publication

    Plzeň

  • Event location

    Plzeň

  • Event date

    Jun 12, 2014

  • Type of event by nationality

    EUR - Evropská akce

  • UT code for WoS article