Teaching the Polish-Slovak and Polish-Czech Terminology
Result description
The following article consists of two parts. The first includes information about the individual departments of the Polish studies which have translation and interpretation study programmes. The text presents textbooks and dictionaries which are used by the students in these programmes. It also discusses oral and written translation, especially the important features of a numer translation techniques. The second part of the article deals with terminology. It speaks about the vocabulary and various problems arising while translating or interpreting, about the difficulties with close Polish and Slovak lexis. It brings the topic of false friends in a specialized text and provides an analysis of selected specialized terms. The terms are chosen from the documents of the European Union and from the legal terminology.
Keywords
PolishCzechSlovakTerminologyTranslationLexicologyInterference
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
Result on the web
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
polština
Original language name
Nauczanie terminologii polsko-słowackiej i polsko-czeskiej
Original language description
Artykuł składa się z dwóch części. Pierwsza zawiera informację o poszczególnych ośrodkach polonistycznych ze specjalizacją translatologiczną. Są tutaj przytoczone podręczniki i słowniki, z którymi pracują studenci translatologii. Znajduje się tutaj informacja o tłumaczeniu ustnym i pisemnym, a także informacja o tym, co jest ważne w poszczególnych technikach tłumaczenia. Druga część ma charakter praktyczny. Omawiane są tu problemy i pułapki, które mogą pojawić się w tłumaczeniu, oraz podobieństwa leksyki języków słowiańskich. Analizowane są 'wyrazy zdradliwe/fałszywi przyjaciele/pułapki' w tekstach specjalistycznych. Do ilustracji służą wybrane terminy specjalistyczne z tekstów dokumentów unijnych oraz z terminologii prawniczej.
Czech name
—
Czech description
—
Classification
Type
Jost - Miscellaneous article in a specialist periodical
CEP classification
—
OECD FORD branch
60202 - Specific languages
Result continuities
Project
—
Continuities
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Others
Publication year
2016
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Name of the periodical
Acta Universitatis Lodziensis. Ksztalcenie Polonistyczne Cudzoziemcow
ISSN
0860-6587
e-ISSN
—
Volume of the periodical
—
Issue of the periodical within the volume
23
Country of publishing house
PL - POLAND
Number of pages
9
Pages from-to
181-189
UT code for WoS article
—
EID of the result in the Scopus database
—
Basic information
Result type
Jost - Miscellaneous article in a specialist periodical
OECD FORD
Specific languages
Year of implementation
2016