Comparison of selected types of language devices in ideonym translations
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61988987%3A17450%2F22%3AA2302GER" target="_blank" >RIV/61988987:17450/22:A2302GER - isvavai.cz</a>
Result on the web
<a href="https://wuwr.pl/swr/" target="_blank" >https://wuwr.pl/swr/</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
čeština
Original language name
Srovnání vybraných typů jazykových prostředků v překladech ideonym
Original language description
Text se zaměřuje na vybrané typy intenzifikačních přídavných jmen používaných v názvech zahraničních filmů v českém, slovenském a polském prostředí. Porovnává přístupy překladatelů, které spočívají buď v překladech cizojazyčných intenzifikátorů, nebo v doplnění cílových jazykových intenzifikátorů k původním neutrálním titulům. Autorka sleduje sémantické změny názvů, ke kterým dochází v procesu překladu, a nové výrazové rysy, které názvy získávají pomocí intenzifikátorů. V tomto smyslu se text zaměřuje na pozitivní a negativní konotace a v případě některých citových prostředků rozlišuje jejich významové odstíny. Jedním z dílčích cílů je také obecné srovnání přístupu české, slovenské a polské filmové distribuce k používání či nahrazování intenzifikačních jazykových prostředků v zahraničních filmových titulech.
Czech name
Srovnání vybraných typů jazykových prostředků v překladech ideonym
Czech description
Text se zaměřuje na vybrané typy intenzifikačních přídavných jmen používaných v názvech zahraničních filmů v českém, slovenském a polském prostředí. Porovnává přístupy překladatelů, které spočívají buď v překladech cizojazyčných intenzifikátorů, nebo v doplnění cílových jazykových intenzifikátorů k původním neutrálním titulům. Autorka sleduje sémantické změny názvů, ke kterým dochází v procesu překladu, a nové výrazové rysy, které názvy získávají pomocí intenzifikátorů. V tomto smyslu se text zaměřuje na pozitivní a negativní konotace a v případě některých citových prostředků rozlišuje jejich významové odstíny. Jedním z dílčích cílů je také obecné srovnání přístupu české, slovenské a polské filmové distribuce k používání či nahrazování intenzifikačních jazykových prostředků v zahraničních filmových titulech.
Classification
Type
J<sub>ost</sub> - Miscellaneous article in a specialist periodical
CEP classification
—
OECD FORD branch
60203 - Linguistics
Result continuities
Project
—
Continuities
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Others
Publication year
2022
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Name of the periodical
Slavica Wratislaviensia
ISSN
0137-1150
e-ISSN
—
Volume of the periodical
—
Issue of the periodical within the volume
6. 9. 2022
Country of publishing house
PL - POLAND
Number of pages
14
Pages from-to
37-50
UT code for WoS article
—
EID of the result in the Scopus database
—