Different forms of jopara
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F09%3A00008651" target="_blank" >RIV/61989592:15210/09:00008651 - isvavai.cz</a>
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
španělština
Original language name
Diferentes formas del jopara
Original language description
El artículo pasa revista a los testimonios históricos acerca del contacto lingüístico entre el guaraní y el espa?ol en Paraguay, y al fenómeno del habla mixta, denominada jopara, y las definiciones propuestas de la misma. A continuación se analizan los diferentes tipos de textos en los que el espa?ol y el guaraní entran en contacto, y se centra en las diferencias en la inserción de elementos espa?oles en los textos guaraníes y viceversa.
Czech name
—
Czech description
—
Classification
Type
C - Chapter in a specialist book
CEP classification
AI - Linguistics
OECD FORD branch
—
Result continuities
Project
—
Continuities
Z - Vyzkumny zamer (s odkazem do CEZ)
Others
Publication year
2009
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Book/collection name
Contacto lingüístico y la emergencia de variantes y variedades lingüísticas
ISBN
978-3-86527-456-4
Number of pages of the result
16
Pages from-to
—
Number of pages of the book
197
Publisher name
Vervuert
Place of publication
Frankfurt
UT code for WoS chapter
—