The role of translator Frantisek Benhart in translating Slovenian literature into Czech
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F12%3A33146485" target="_blank" >RIV/61989592:15210/12:33146485 - isvavai.cz</a>
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
—
Original language name
Vloga prevajalca Františka Benharta pri prevajanju slovenske literture v češčino
Original language description
Študija se osredotoča na prevajalski opus Františka Benharta in njegove prevode slovenske literature v češčino. Vsebuje tudi kvantitativni pregled vseh samostojnih knjižnih prevodov iz slovenščine v obdobju 1945-2012, analizira deleže posameznih prevajalcev glede na skupno število izdanih knjižnih prevodov v tem obdobju in na podlagi izsledkov analize ovrednoti vlogo prevajalca Františka Benharta pri oblikovanju recepcije slovenske literature v češkem prostoru.
Czech name
—
Czech description
—
Classification
Type
D - Article in proceedings
CEP classification
AI - Linguistics
OECD FORD branch
—
Result continuities
Project
—
Continuities
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Others
Publication year
2012
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Article name in the collection
Slavistika v regijah - Koper
ISBN
978-961-6715-11-9
ISSN
—
e-ISSN
—
Number of pages
7
Pages from-to
"140?146"
Publisher name
Zveza društev Slavistično društvo Slovenije: Znanstvena založba Filozofske Fakultete
Place of publication
Ljubljana
Event location
Koper, Slovinsko
Event date
Sep 27, 2012
Type of event by nationality
EUR - Evropská akce
UT code for WoS article
—