All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

Institutional efforts to ensure consistent university terminology

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F15%3A33155435" target="_blank" >RIV/61989592:15210/15:33155435 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternative languages

  • Result language

    čeština

  • Original language name

    Institucionální snaha o zajištění jednotné univerzitní terminologiee

  • Original language description

    Příspěvek představuje terminologický projekt UPterm, který probíhá na Univerzitě Palackého v Olomouci a jehož cílem je zajistit konzistentní užití anglických terminologických ekvivalentů v univerzitních dokumentech. V první části jsou stručně popsány obdobné projekty na českých univerzitách a dále nástroj, který řešitelé projektu pro tvorbu glosáře zvolili. Pozornost je věnována těm funkcím, které zajišťují efektivní práci podle zásad terminografické praxe a podporují konzistentní používání termínů připřekladu. Druhá část se věnuje procesu nacházení terminologických ekvivalentů, který demonstruje na čtyřech příkladech. Zdůrazněno je využití pojmové analýzy s přihlédnutím ke kulturnímu kontextu univerzitního prostředí v jednotlivých zemích.

  • Czech name

    Institucionální snaha o zajištění jednotné univerzitní terminologiee

  • Czech description

    Příspěvek představuje terminologický projekt UPterm, který probíhá na Univerzitě Palackého v Olomouci a jehož cílem je zajistit konzistentní užití anglických terminologických ekvivalentů v univerzitních dokumentech. V první části jsou stručně popsány obdobné projekty na českých univerzitách a dále nástroj, který řešitelé projektu pro tvorbu glosáře zvolili. Pozornost je věnována těm funkcím, které zajišťují efektivní práci podle zásad terminografické praxe a podporují konzistentní používání termínů připřekladu. Druhá část se věnuje procesu nacházení terminologických ekvivalentů, který demonstruje na čtyřech příkladech. Zdůrazněno je využití pojmové analýzy s přihlédnutím ke kulturnímu kontextu univerzitního prostředí v jednotlivých zemích.

Classification

  • Type

    D - Article in proceedings

  • CEP classification

    AI - Linguistics

  • OECD FORD branch

Result continuities

  • Project

  • Continuities

    N - Vyzkumna aktivita podporovana z neverejnych zdroju

Others

  • Publication year

    2015

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Article name in the collection

    Recenzovaný zborník vedecko-výskumných a odborných prác, Terminologické fórum V. na tému "Úklady terminológie "

  • ISBN

    978-80-8105-755-7

  • ISSN

  • e-ISSN

  • Number of pages

    13

  • Pages from-to

    79-91

  • Publisher name

    Univerzita sv. Cyrila a Metoda v Trnave, Filozofická fakulta, Katedra anglistiky a amerikanistiky

  • Place of publication

    Trnava

  • Event location

    Trnava, Slovensko

  • Event date

    Jun 11, 2015

  • Type of event by nationality

    EUR - Evropská akce

  • UT code for WoS article