Translation as a tool of inter-Slavonic cultural dialogue
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F15%3A33157321" target="_blank" >RIV/61989592:15210/15:33157321 - isvavai.cz</a>
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
čeština
Original language name
Překlad jako nástroj mezislovanského kulturního dialogu
Original language description
Autorka v článku poukazuje na specifika a nástrahy, které hrozí překladateli umělecké literatury při překládání z typologicky a genealogicky blízce příbuzných jazyků. Na materiálu překladů současné ruské prózy a dramatu do češtiny názorně ukazuje, kteréjazykové a mimojazykové oblasti jsou nejvíce ohroženy interferencí, snaží se analyzovat příčiny překladatelských pochybení a uvádí správná překladatelská řešení. Upozorňuje též na důležitost tzv. interkulturní kompetence překladatele, jež je nezbytným předpokladem eliminace negativních interpretačních posunů v překládání jako dialogu odlišných kultur.
Czech name
Překlad jako nástroj mezislovanského kulturního dialogu
Czech description
Autorka v článku poukazuje na specifika a nástrahy, které hrozí překladateli umělecké literatury při překládání z typologicky a genealogicky blízce příbuzných jazyků. Na materiálu překladů současné ruské prózy a dramatu do češtiny názorně ukazuje, kteréjazykové a mimojazykové oblasti jsou nejvíce ohroženy interferencí, snaží se analyzovat příčiny překladatelských pochybení a uvádí správná překladatelská řešení. Upozorňuje též na důležitost tzv. interkulturní kompetence překladatele, jež je nezbytným předpokladem eliminace negativních interpretačních posunů v překládání jako dialogu odlišných kultur.
Classification
Type
C - Chapter in a specialist book
CEP classification
AI - Linguistics
OECD FORD branch
—
Result continuities
Project
—
Continuities
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Others
Publication year
2015
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Book/collection name
Aktuální problémy současné slavistiky (jazyk - literatura - kultura - politika)
ISBN
978-80-905336-5-3
Number of pages of the result
7
Pages from-to
339-345
Number of pages of the book
507
Publisher name
Galium
Place of publication
Brno
UT code for WoS chapter
—