All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

The Adaptation of Foreign Proper Names in Chinese

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F16%3A33162218" target="_blank" >RIV/61989592:15210/16:33162218 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternative languages

  • Result language

    čeština

  • Original language name

    Výzkum převodu zahraničních proprií do čínštiny

  • Original language description

    Článek popisuje analýzu procesu přejímání zahraničních proprií do čínštiny. První část je věnována předmětu výzkumu, v druhé části je představena metodologie. Interpretací získaných výsledků se zabývá poslední část. Výzkum testoval následující hypotézu: jestliže je cizí slovo převáděno do čínštiny, pak existují určitá zavedená pravidla či postupy adaptace pojmu v čínském jazyce, kterými se převod řídí. Výsledky jejich existenci nepotvrdily. Naopak se jeví, že výsledné formy jsou v čínštině vytvořeny nahodile. Ačkoliv se převod neřídí žádnými pravidly, pravděpodobně odráží statistické zákonitosti původních jazyků, a to frekvenci písmen.

  • Czech name

    Výzkum převodu zahraničních proprií do čínštiny

  • Czech description

    Článek popisuje analýzu procesu přejímání zahraničních proprií do čínštiny. První část je věnována předmětu výzkumu, v druhé části je představena metodologie. Interpretací získaných výsledků se zabývá poslední část. Výzkum testoval následující hypotézu: jestliže je cizí slovo převáděno do čínštiny, pak existují určitá zavedená pravidla či postupy adaptace pojmu v čínském jazyce, kterými se převod řídí. Výsledky jejich existenci nepotvrdily. Naopak se jeví, že výsledné formy jsou v čínštině vytvořeny nahodile. Ačkoliv se převod neřídí žádnými pravidly, pravděpodobně odráží statistické zákonitosti původních jazyků, a to frekvenci písmen.

Classification

  • Type

    J<sub>x</sub> - Unclassified - Peer-reviewed scientific article (Jimp, Jsc and Jost)

  • CEP classification

    AI - Linguistics

  • OECD FORD branch

Result continuities

  • Project

  • Continuities

    S - Specificky vyzkum na vysokych skolach

Others

  • Publication year

    2016

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Name of the periodical

    Nový Orient

  • ISSN

    0029-5302

  • e-ISSN

  • Volume of the periodical

    71

  • Issue of the periodical within the volume

    3

  • Country of publishing house

    CZ - CZECH REPUBLIC

  • Number of pages

    11

  • Pages from-to

    34-44

  • UT code for WoS article

  • EID of the result in the Scopus database