All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

Spirited Away over Two Decades: An Analysis of Official Translations

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F18%3A73592199" target="_blank" >RIV/61989592:15210/18:73592199 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

    <a href="http://www.jazykovednesdruzeni.cz/JA18_3_4.pdf" target="_blank" >http://www.jazykovednesdruzeni.cz/JA18_3_4.pdf</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternative languages

  • Result language

    čeština

  • Original language name

    Cesta do fantazie ve dvou dekádách: Translatologická analýza oficiálních překladů

  • Original language description

    Tato studie se zabývá praktickou aplikací překladatelské teorie, konkrétně se zaměřuje na základní charakteristiku kritiky překladu v českém prostředí a její důležitost pro překladatelskou estetiku. Studie zkoumá možnosti propojení translatologie a kontrastivní lingvistiky pro potřeby předkládané metody hodnocení kvality překladu, která je zde aplikována v rámci analýyzy čtyř verzí českého oficiálního překladu japonského filmu Cesta do fantazie režiséra Hajaa Mijazakiho.

  • Czech name

    Cesta do fantazie ve dvou dekádách: Translatologická analýza oficiálních překladů

  • Czech description

    Tato studie se zabývá praktickou aplikací překladatelské teorie, konkrétně se zaměřuje na základní charakteristiku kritiky překladu v českém prostředí a její důležitost pro překladatelskou estetiku. Studie zkoumá možnosti propojení translatologie a kontrastivní lingvistiky pro potřeby předkládané metody hodnocení kvality překladu, která je zde aplikována v rámci analýyzy čtyř verzí českého oficiálního překladu japonského filmu Cesta do fantazie režiséra Hajaa Mijazakiho.

Classification

  • Type

    J<sub>ost</sub> - Miscellaneous article in a specialist periodical

  • CEP classification

  • OECD FORD branch

    60203 - Linguistics

Result continuities

  • Project

  • Continuities

    S - Specificky vyzkum na vysokych skolach

Others

  • Publication year

    2018

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Name of the periodical

    Jazykovědné aktuality

  • ISSN

    1212-5326

  • e-ISSN

  • Volume of the periodical

    55

  • Issue of the periodical within the volume

    3 a 4

  • Country of publishing house

    CZ - CZECH REPUBLIC

  • Number of pages

    18

  • Pages from-to

    79-96

  • UT code for WoS article

  • EID of the result in the Scopus database