Development of Selected Stylistic Means in the Translations of the Christmas Carroll by Charles Dickens
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F21%3A73611660" target="_blank" >RIV/61989592:15210/21:73611660 - isvavai.cz</a>
Result on the web
<a href="http://Zbornik_21_FINAL_WEB__1_.pdf" target="_blank" >http://Zbornik_21_FINAL_WEB__1_.pdf</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
čeština
Original language name
Vývoj vybraných stylových prostředků v překladech Vánoční koledy Charlese Dickense
Original language description
Příspěvek je zaměřen na vývoj vybraných výrazových prostředků syntaktického jazykového plánu, které v uměleckém textu působí jako prostředky stylově příznakové. Materiálovou bázi tvoří tři překlady Vánoční koledy Charlese Dickense, pořízené v rozmezí přibližně padesáti let. Autorka v nich sledovala zejména úbytek a klesající výskyt některých syntaktických konstrukcí, například konstrukcí s genitivem kvantitativním, záporovým a genitivem vlastnosti, měnící se prostředky hierarchizace propozice, zejména pak transformační procesy deagentizace a nominalizace, realizované v nejstarším z překladů náhradou vět přechodníky. Pozornost věnovala také změně slovosledu, prostředkům textové soudržnosti a vývojovým změnám ve vyjadřování koheze.
Czech name
Vývoj vybraných stylových prostředků v překladech Vánoční koledy Charlese Dickense
Czech description
Příspěvek je zaměřen na vývoj vybraných výrazových prostředků syntaktického jazykového plánu, které v uměleckém textu působí jako prostředky stylově příznakové. Materiálovou bázi tvoří tři překlady Vánoční koledy Charlese Dickense, pořízené v rozmezí přibližně padesáti let. Autorka v nich sledovala zejména úbytek a klesající výskyt některých syntaktických konstrukcí, například konstrukcí s genitivem kvantitativním, záporovým a genitivem vlastnosti, měnící se prostředky hierarchizace propozice, zejména pak transformační procesy deagentizace a nominalizace, realizované v nejstarším z překladů náhradou vět přechodníky. Pozornost věnovala také změně slovosledu, prostředkům textové soudržnosti a vývojovým změnám ve vyjadřování koheze.
Classification
Type
D - Article in proceedings
CEP classification
—
OECD FORD branch
60203 - Linguistics
Result continuities
Project
—
Continuities
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Others
Publication year
2021
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Article name in the collection
Štýl - komunikácia - kultúra
ISBN
978-80-223-5316-8
ISSN
—
e-ISSN
—
Number of pages
16
Pages from-to
158-173
Publisher name
Univerzita Komenského
Place of publication
Bratislava
Event location
Bratislava
Event date
Sep 8, 2021
Type of event by nationality
EUR - Evropská akce
UT code for WoS article
—