Non-linguist future teachers’ translation skills of structurally different clauses
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15410%2F19%3A73593138" target="_blank" >RIV/61989592:15410/19:73593138 - isvavai.cz</a>
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
angličtina
Original language name
Non-linguist future teachers’ translation skills of structurally different clauses
Original language description
The paper deals with future teachers’ (non-linguists’) translation skills of chosen sentences from English to the Czech language. The chosen structures are complex sentences with a subordinate clause containing an ing-participle and these sentences are structurally different from their Czech equivalents. The theoretical part analyses Czech verbal tendencies and English nominal tendencies which result in the structural differences of both languages. The practical part describes the research and offers evaluation of the translation of particular sentences with regards to their structural character.
Czech name
—
Czech description
—
Classification
Type
J<sub>ost</sub> - Miscellaneous article in a specialist periodical
CEP classification
—
OECD FORD branch
50302 - Education, special (to gifted persons, those with learning disabilities)
Result continuities
Project
—
Continuities
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Others
Publication year
2019
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Name of the periodical
e-PEDAGOGIUM, nezávislý odborný časopis pro interdisciplinární výzkum v pedagogice
ISSN
1213-7758
e-ISSN
—
Volume of the periodical
2018
Issue of the periodical within the volume
4/2018
Country of publishing house
CZ - CZECH REPUBLIC
Number of pages
9
Pages from-to
79-87
UT code for WoS article
—
EID of the result in the Scopus database
—