Emil Saudek, Otokar Březina and Hugo von Hofmannsthal. Textual correspondences
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F67985921%3A_____%2F20%3A00544000" target="_blank" >RIV/67985921:_____/20:00544000 - isvavai.cz</a>
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
němčina
Original language name
Emil Saudek, Otokar Březina und Hugo von Hofmannsthal. Textgeflechte
Original language description
Die Studie stellt den wenig bekannten Übersetzter der tschechischen Dichtung ins Deutsche Emil Saudek (1876–1941) dar, der in Jahren 1896–1922 in Wien tätig war. Erklärt werden die Umstände seiner Übersetzung des Gedichtbands Ruce/Hände des symbolistischen Dichters Otokar Březina im 1908 und dessen Vermittlung an die Vertreter der Wiener Moderne, vor allem an Hugo von Hofmannsthal. Diese frühe Rezeption von Březina seitens Hofmannsthal war bisher unbekannt. Als Beilage wird ein Brief von Saudek an Březina (25.10.1908) und eine Abschrift des Briefes von Hofmannsthal an Saudek vom 23.10.1908 mit Kommentar ediert.
Czech name
—
Czech description
—
Classification
Type
C - Chapter in a specialist book
CEP classification
—
OECD FORD branch
60206 - Specific literatures
Result continuities
Project
<a href="/en/project/GA18-06264S" target="_blank" >GA18-06264S: Found in Translation. Emil Saudek and Jewish, Czech and German Interactions in the "creative milieu" of Vienna</a><br>
Continuities
P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)
Others
Publication year
2020
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Book/collection name
Hofmannsthal-Jahrbuch zur europäischen Moderne
ISBN
978-3-96821-675-1
Number of pages of the result
29
Pages from-to
27-55
Number of pages of the book
477
Publisher name
Rombach Wissenschaft
Place of publication
Baden-Baden
UT code for WoS chapter
—