All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

The original language of the paraphrase of five biblical books in the 15th century Croatian glagolitic breviary

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378017%3A_____%2F24%3A00602453" target="_blank" >RIV/68378017:_____/24:00602453 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

    <a href="https://www.sav.sk/index.php?lang=sk&doc=journal-list&part=article_response_page&journal_article_no=35696" target="_blank" >https://www.sav.sk/index.php?lang=sk&doc=journal-list&part=article_response_page&journal_article_no=35696</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

    <a href="http://dx.doi.org/10.31577/SlavSlov.2024.2.5" target="_blank" >10.31577/SlavSlov.2024.2.5</a>

Alternative languages

  • Result language

    čeština

  • Original language name

    Jazyk předlohy parafráze pěti biblických knih v chorvatskohlaholském breviáři z 15. století

  • Original language description

    V jednom z dvaceti dochovaných chorvatskohlaholských breviářů, v 3. vrbnickém breviáři z 15. století, se nachází text, který je mezi biblickými texty v chorvatskohlaholské tradici naprosto ojedinělý. Na sedmi foliích (117a-124a) je převyprávěný text pěti biblických knih (Čísel, Deuteronomium, Jozue, Soudců a Rút), které jsou zároveň i součástí Oktateuchu, sbírky osmi starozákonních knih, které byl přeloženy do staroslověnštiny z řečtiny. Na základě analýzy podoby vlastních jmen, které se vyskytují v převyprávěném textu, se pokusíme zodpovědět na otázku, zda byl církevněslovanský text, obsahující zároveň i prvky vernakulárního jazyka, zkompilován na základě latinské předlohy, což bychom při sestavování breviáře očekávali, anebo na základě textu řeckého, který je běžným jazykem textů přeložených do staroslověnštiny v oblasti Slavie Orthodoxy.

  • Czech name

    Jazyk předlohy parafráze pěti biblických knih v chorvatskohlaholském breviáři z 15. století

  • Czech description

    V jednom z dvaceti dochovaných chorvatskohlaholských breviářů, v 3. vrbnickém breviáři z 15. století, se nachází text, který je mezi biblickými texty v chorvatskohlaholské tradici naprosto ojedinělý. Na sedmi foliích (117a-124a) je převyprávěný text pěti biblických knih (Čísel, Deuteronomium, Jozue, Soudců a Rút), které jsou zároveň i součástí Oktateuchu, sbírky osmi starozákonních knih, které byl přeloženy do staroslověnštiny z řečtiny. Na základě analýzy podoby vlastních jmen, které se vyskytují v převyprávěném textu, se pokusíme zodpovědět na otázku, zda byl církevněslovanský text, obsahující zároveň i prvky vernakulárního jazyka, zkompilován na základě latinské předlohy, což bychom při sestavování breviáře očekávali, anebo na základě textu řeckého, který je běžným jazykem textů přeložených do staroslověnštiny v oblasti Slavie Orthodoxy.

Classification

  • Type

    J<sub>ost</sub> - Miscellaneous article in a specialist periodical

  • CEP classification

  • OECD FORD branch

    60202 - Specific languages

Result continuities

  • Project

    <a href="/en/project/GA21-13600S" target="_blank" >GA21-13600S: Critical Edition of Pentateuch in Croatian Glagolitic Medieval Sources</a><br>

  • Continuities

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Others

  • Publication year

    2024

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Name of the periodical

    Slavica Slovaca

  • ISSN

    0037-6787

  • e-ISSN

  • Volume of the periodical

    2

  • Issue of the periodical within the volume

    59

  • Country of publishing house

    SK - SLOVAKIA

  • Number of pages

    7

  • Pages from-to

    250-256

  • UT code for WoS article

  • EID of the result in the Scopus database