Ludvik Rittersberk: The Brothers. Edition and translation of the libretto Jaroslav of Sternberg and the battle with the Tatars near Olomouc in Opera garb
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378068%3A_____%2F17%3A00478986" target="_blank" >RIV/68378068:_____/17:00478986 - isvavai.cz</a>
Alternative codes found
RIV/61989592:15210/17:73581012
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
čeština
Original language name
Ludvík Rittersberk: Die Brüder Edice a překlad libreta Jaroslav ze Šternberka a bitva s Tatary u Olomouce v operním hávu
Original language description
Všestranný talent Ludvíka Rittersberka (1809–1858) prošel pozoruhodným vývojem a našel řadu uplatnění. Aktivně vstupoval do společenského dění a sledoval aktuální umělecký vývoj. Ritterberk se propracovával k určení charakteristik slovanské hudby, zároveň však žil v jazykově utrakvistickém prostředí a jeho hlavními komunikačními jazyky byly němčina a francouzština. Z Ritterberkova zázemí vychází i jeho pokus o vlasteneckou operu Bratři (Die Brüder) na námět z Rukopisu královédvorského. Autorům studie se podařilo v Rittersberkově pozůstalosti nalézt odborně dosud nereflektované německy psané libreto, ke kterému se pojí i jeden dochovaný zhudebněný výstup. Studie popisuje kulturně-historický kontext vzniku libreta, analyzuje strukturu libreta, přiřazuje plánovaný operní tvar k pravděpodobnému opernímu typu a navrhuje dataci pramenů. Jádrem textu je pak transkripce libreta včetně jeho převodu do češtiny.
Czech name
Ludvík Rittersberk: Die Brüder Edice a překlad libreta Jaroslav ze Šternberka a bitva s Tatary u Olomouce v operním hávu
Czech description
Všestranný talent Ludvíka Rittersberka (1809–1858) prošel pozoruhodným vývojem a našel řadu uplatnění. Aktivně vstupoval do společenského dění a sledoval aktuální umělecký vývoj. Ritterberk se propracovával k určení charakteristik slovanské hudby, zároveň však žil v jazykově utrakvistickém prostředí a jeho hlavními komunikačními jazyky byly němčina a francouzština. Z Ritterberkova zázemí vychází i jeho pokus o vlasteneckou operu Bratři (Die Brüder) na námět z Rukopisu královédvorského. Autorům studie se podařilo v Rittersberkově pozůstalosti nalézt odborně dosud nereflektované německy psané libreto, ke kterému se pojí i jeden dochovaný zhudebněný výstup. Studie popisuje kulturně-historický kontext vzniku libreta, analyzuje strukturu libreta, přiřazuje plánovaný operní tvar k pravděpodobnému opernímu typu a navrhuje dataci pramenů. Jádrem textu je pak transkripce libreta včetně jeho převodu do češtiny.
Classification
Type
J<sub>imp</sub> - Article in a specialist periodical, which is included in the Web of Science database
CEP classification
—
OECD FORD branch
60206 - Specific literatures
Result continuities
Project
—
Continuities
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Others
Publication year
2017
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Name of the periodical
Hudební věda
ISSN
0018-7003
e-ISSN
—
Volume of the periodical
54
Issue of the periodical within the volume
1
Country of publishing house
CZ - CZECH REPUBLIC
Number of pages
46
Pages from-to
25-70
UT code for WoS article
000413712100002
EID of the result in the Scopus database
2-s2.0-85054728234