On the publishing of the Gdansk Bible in the 18th and 19th century
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378068%3A_____%2F17%3A00483528" target="_blank" >RIV/68378068:_____/17:00483528 - isvavai.cz</a>
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
čeština
Original language name
O vydávání Bible gdaňské v 18. a 19. století
Original language description
Příspěvek se soustředí na problematiku vydávání textu Bible gdaňské (1632) v 17. až 20. století ze dvou základních hledisek. Za prvé stopuje ediční a nakladatelské zázemí významných edic gdaňského biblického textu v 18. a 19. století a zajímá se o to, kdo byl editorem textu a jak k němu přistupoval, za druhé si všímá podobnosti mezi dalšími biblickými edicemi (především na vizuální podobnosti hallské edice z roku 1726 s edicí české bible z Halle 1722, totéž platí o polské edici z roku 1768 a české hallské edici 1766). Na základě zkoumání vydávání české a polské biblické edice jsme určili za mecenáše obou edic hraběte Erdmanna Heinricha Henckela von Donnersmarck (1681–1752). Z hlediska problematiky geneze textu lze označit za klíčová vydání z roku 1726, které přebírá text edice z roku 1632, dále pak vydání 1738, kde došlo k modifikaci textu znění novozákonních knih, k určitému ustálení dochází u textu vydání 1810, z něhož jsou odvozené další edice vydávané v 19. století až do vydání s novou revizí novozákonního textu 1881. Z hlediska pravopisu jsou všechna vydání od roku 1726 takřka neměnná a konzervativně uchovávají původní znění textu i v dobách, kdy se už proměnila polská gramatika a polský pravopis. n
Czech name
O vydávání Bible gdaňské v 18. a 19. století
Czech description
Příspěvek se soustředí na problematiku vydávání textu Bible gdaňské (1632) v 17. až 20. století ze dvou základních hledisek. Za prvé stopuje ediční a nakladatelské zázemí významných edic gdaňského biblického textu v 18. a 19. století a zajímá se o to, kdo byl editorem textu a jak k němu přistupoval, za druhé si všímá podobnosti mezi dalšími biblickými edicemi (především na vizuální podobnosti hallské edice z roku 1726 s edicí české bible z Halle 1722, totéž platí o polské edici z roku 1768 a české hallské edici 1766). Na základě zkoumání vydávání české a polské biblické edice jsme určili za mecenáše obou edic hraběte Erdmanna Heinricha Henckela von Donnersmarck (1681–1752). Z hlediska problematiky geneze textu lze označit za klíčová vydání z roku 1726, které přebírá text edice z roku 1632, dále pak vydání 1738, kde došlo k modifikaci textu znění novozákonních knih, k určitému ustálení dochází u textu vydání 1810, z něhož jsou odvozené další edice vydávané v 19. století až do vydání s novou revizí novozákonního textu 1881. Z hlediska pravopisu jsou všechna vydání od roku 1726 takřka neměnná a konzervativně uchovávají původní znění textu i v dobách, kdy se už proměnila polská gramatika a polský pravopis. n
Classification
Type
J<sub>ost</sub> - Miscellaneous article in a specialist periodical
CEP classification
—
OECD FORD branch
60206 - Specific literatures
Result continuities
Project
—
Continuities
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Others
Publication year
2017
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Name of the periodical
Studia bibliographica Posoniensia
ISSN
1337-0723
e-ISSN
—
Volume of the periodical
—
Issue of the periodical within the volume
2017
Country of publishing house
SK - SLOVAKIA
Number of pages
14
Pages from-to
66-79
UT code for WoS article
—
EID of the result in the Scopus database
—