All

What are you looking for?

All
Projects
Results
Organizations

Quick search

  • Projects supported by TA ČR
  • Excellent projects
  • Projects with the highest public support
  • Current projects

Smart search

  • That is how I find a specific +word
  • That is how I leave the -word out of the results
  • “That is how I can find the whole phrase”

Can Czechs Read Polish Names? Problems with the Adaptation of Foreign Anthroponyms and Toponyms

The result's identifiers

  • Result code in IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378092%3A_____%2F16%3A00472162" target="_blank" >RIV/68378092:_____/16:00472162 - isvavai.cz</a>

  • Result on the web

    <a href="http://www.icos2014.com/wp-content/uploads/icos2014_vol_4.pdf" target="_blank" >http://www.icos2014.com/wp-content/uploads/icos2014_vol_4.pdf</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternative languages

  • Result language

    angličtina

  • Original language name

    Can Czechs Read Polish Names? Problems with the Adaptation of Foreign Anthroponyms and Toponyms

  • Original language description

    According to orthoepic manuals of Czech, the pronunciation of foreign proper names should typically reflect their pronunciation in the original language. As Czech and Polish are both West Slavonic languages and are to some degree mutually intelligible, I assumed that Czech speakers would have little trouble in pronouncing Polish names. To test this assumption, I created sentences containing well-known Polish anthroponyms and toponyms, which were read by 65 respondents. I also monitored how the same names are pronounced in the Czech media. Surprisingly, the results showed that the respondents read the Polish names mainly as they were spelled, while in the Czech media they were pronounced according to the original Polish pronunciation. These conflicting results beg the question whether the spelling of Polish anthroponyms and toponyms should be adjusted according to Czech orthography. The possibility of adjusting pronunciation according to the original spelling is blocked, however, by differences in orthography between the two languages. In cases when the spelling of a Polish name differed considerably from Czech orthography respondents had no idea how to read the name.

  • Czech name

  • Czech description

Classification

  • Type

    D - Article in proceedings

  • CEP classification

    AI - Linguistics

  • OECD FORD branch

Result continuities

  • Project

    <a href="/en/project/GA13-00372S" target="_blank" >GA13-00372S: Pronunciation of non-integrated lexical items in Czech</a><br>

  • Continuities

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Others

  • Publication year

    2016

  • Confidentiality

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Data specific for result type

  • Article name in the collection

    Names and Their Environment. Proceedings of the 25th International Congress of Onomastic Sciences Glasgow, 25-29 August 2014

  • ISBN

    978-0-85261-947-6

  • ISSN

  • e-ISSN

  • Number of pages

    10

  • Pages from-to

    41-50

  • Publisher name

    University of Glasgow

  • Place of publication

    Glasgow

  • Event location

    Glasgow

  • Event date

    Aug 25, 2014

  • Type of event by nationality

    WRD - Celosvětová akce

  • UT code for WoS article