The Old Czech Martimiani Chronicle
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378092%3A_____%2F19%3A00520967" target="_blank" >RIV/68378092:_____/19:00520967 - isvavai.cz</a>
Result on the web
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternative languages
Result language
čeština
Original language name
Staročeská kronika Martimiani
Original language description
Jméno Martimiani nese první česky psaná světová kronika. Popisuje děje od stvoření světa přes nejstarší židovské dějiny, trojskou válku a život Alexandra Makedonského až k založení Říma a následně uvádí životopisy římských císařů po Karla IV. a papežů po Jana XXI. Její vznik je datován na přelom 14. a 15. století či do první čtvrtiny 15. století a tradičně byla připisována rytíři Benešovi z Hořovic. Staročeský text je však dosti věrným překladem prvních kapitol německé kroniky Jacoba Twingera von Königshofen (1346–1420) a části proslulé a rozšířené latinské papežsko-císařské kroniky Martina Opavského († 1278/1279). Množství a charakter zachovaných středověkých českojazyčných rukopisů, aluze textu v dobových textech historiografického i jiného charakteru, ale především fakt, že se staročeská kronika stala roku 1488 jedním z prvních českých tisků, svědčí o její značné oblibě a popularitě, prokazatelné v celé druhé polovině 15. století. Publikace přináší vůbec poprvé kritickou edici staročeského textu, do níž byly pojaty všechny zachovalé rukopisy i text prvotisku. Edice je doprovozena statěmi popisujícími a interpretujícími tuto literární památku z pohledu kodikologického, historického a paleobohemistického.
Czech name
Staročeská kronika Martimiani
Czech description
Jméno Martimiani nese první česky psaná světová kronika. Popisuje děje od stvoření světa přes nejstarší židovské dějiny, trojskou válku a život Alexandra Makedonského až k založení Říma a následně uvádí životopisy římských císařů po Karla IV. a papežů po Jana XXI. Její vznik je datován na přelom 14. a 15. století či do první čtvrtiny 15. století a tradičně byla připisována rytíři Benešovi z Hořovic. Staročeský text je však dosti věrným překladem prvních kapitol německé kroniky Jacoba Twingera von Königshofen (1346–1420) a části proslulé a rozšířené latinské papežsko-císařské kroniky Martina Opavského († 1278/1279). Množství a charakter zachovaných středověkých českojazyčných rukopisů, aluze textu v dobových textech historiografického i jiného charakteru, ale především fakt, že se staročeská kronika stala roku 1488 jedním z prvních českých tisků, svědčí o její značné oblibě a popularitě, prokazatelné v celé druhé polovině 15. století. Publikace přináší vůbec poprvé kritickou edici staročeského textu, do níž byly pojaty všechny zachovalé rukopisy i text prvotisku. Edice je doprovozena statěmi popisujícími a interpretujícími tuto literární památku z pohledu kodikologického, historického a paleobohemistického.
Classification
Type
B - Specialist book
CEP classification
—
OECD FORD branch
60203 - Linguistics
Result continuities
Project
<a href="/en/project/GBP405%2F12%2FG148" target="_blank" >GBP405/12/G148: Cultural Codes and Their Transformations in the Hussite Period</a><br>
Continuities
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Others
Publication year
2019
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
ISBN
978-80-88013-77-8
Number of pages
463
Publisher name
Scriptorium
Place of publication
Praha
UT code for WoS book
—